N 04 (115) Апрель 2007 года.

Анри Труайя. Один из сорока «бессмертных»

Просмотров: 5473

В Париже в возрасте 95 лет скончался известный французский писатель, автор исторических романов и беллетризованных биографий великих людей Анри Труайя.

Анри Труайя (литературный псевдоним Льва Тарасова) – французский писатель, историк, мыслитель, один из сорока «бессмертных» членов Французской академии наук, в состав которой он был избран в 1959 году.

Родился Анри Труайя 1 ноября 1911 года в Москве, в большом доме на углу Скатертного и Медвежьего переулков. Москву семья Тарасовых покинула накануне октябрьских событий 1917 года, перебравшись сначала в Кисловодск, где некоторое время жила на своей даче «Карс», а впоследствии через Крым, Новороссийск и Турцию – во Францию, обосновавшись в Париже. Восьмилетним мальчиком Левон (в дальнейшем Лев и Анри) поступил во французскую школу. В Париже он получил и высшее юридическое образование.

В Париже в возрасте 95 лет скончался известный французский писатель, автор исторических романов и беллетризованных биографий великих людей Анри Труайя.

Анри Труайя (литературный псевдоним Льва Тарасова) – французский писатель, историк, мыслитель, один из сорока «бессмертных» членов Французской академии наук, в состав которой он был избран в 1959 году.

Родился Анри Труайя 1 ноября 1911 года в Москве, в большом доме на углу Скатертного и Медвежьего переулков. Москву семья Тарасовых покинула накануне октябрьских событий 1917 года, перебравшись сначала в Кисловодск, где некоторое время жила на своей даче «Карс», а впоследствии через Крым, Новороссийск и Турцию – во Францию, обосновавшись в Париже. Восьмилетним мальчиком Левон (в дальнейшем Лев и Анри) поступил во французскую школу. В Париже он получил и высшее юридическое образование.

За свою 95-летнюю жизнь А. Труайя написал около 100 томов литературных произведений, из которых почти половина посвящена России и её выдающимся деятелям.

Он автор замечательных беллетризованных биографий Ф. Достоевского, А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Гоголя, Л. Толстого, И. Тургенева, М. Горького, А. Чехова, М.Цветаевой… Исторических романов: «Свет праведный» - о декабристах, Екатерине Великой, Николае I, Павле I, Петре Великом, Александре I, Александре II, Иване Грозном, Николае II…

Кроме того, Труайя написал несколько популярных биографий французских писателей - Гюстава Флобера, Эмиля Золя, Ги де Мопассана.

Перу А. Труайя принадлежат романы, посвященные выдающимся французским романистам: Ги де Мопассану, Эмилю Золя, Гюставу Флоберу.

Творческая жизнь А. Труайя началась в тридцатые годы. В числе первых его романов: «Обманчивый свет» (1933) и «Паук» (1938).

Его перу принадлежат также романы: пятитомный «Сев и жатва», «Семья Эглейтер», «Анна Предайль» и «Снег в трауре». Он известен как новеллист (сборники «Общая могила» и «Жест Евы»), драматург ( пьесы «Живые», «Себастьян» и др.).

Мемуары А. Труайя «Моя столь длинная дорога» литературоведы оценивают как одно из наиболее значимых прозаических повествований мэтра литературы. В нём автор увлекательно, эмоционально и довольно искренне отражает впечатляющие события двадцатого века.

Анри Труайя – кавалер французского ордена Почётного легиона. За роман «Паук» в 1938 году ему была присуждена (и это в 27 лет!) престижная Гонкуровская премия. Ему были присуждены многие другие престижные литературные премии.

О том, что Анри Труайя является нашим соотечественником, я знал давно. Однако все эти годы пытался найти литературный источник, в котором сам писатель рассказал бы о своём происхождении. И вот недавно мне на глаза попалось интервью Анри Труайя. Оно было опубликовано в издающейся во Франции газете Общеармянского благотворительного союза. «…Корни моей семьи – армянские, точнее, из черкесских армян, - рассказывает писатель. – Отец родился в Армавире, это западная область Кавказа. В матери смешалось три национальности: армянская, русская и немецкая. Она родилась в Екатеринодаре (ныне Краснодар), что находится на севере Кавказа. Позже мои родители обосновались в Москве. Там я и появился на свет. Фамилия наша первоначально звучала как Торосян, затем родители поменяли её на Тарасов. В России прошли только семь лет моей жизни. Всю оставшуюся жизнь я прожил во Франции… Трагедия народа (имеется в виду спитакское землетрясение. – Е.С.), его борьба и победа независимости разбудили мысль о моём происхождении, однако я так давно живу во Франции… Армянскую диаспору во Франции считаю героической: на протяжении десятков лет ей удается сохранить своё национальное лицо и не раствориться полностью во французской действительности… Заслуги диаспоры трудно переоценить, ей присущи чувство патриотического долга, обязанности перед своим народом. Победа независимости в Армении, безусловно, явилась сближающим фактором между мной и диаспорой».

…Улицу Риволи в Париже, пожалуй, можно назвать улицей Русской литературы. С 1860 по 1864 г. в доме 210 жил И.Тургенев, здесь он написал роман «Отцы и дети». В доме 206 останавливался Лев Толстой. По соседству с этим домом жил и окончил свой земной путь французский классик российского (а не русского, как часто указывается в литературных источниках) происхождения Анри Труайя.

Евгений Симонян

Поставьте оценку статье:
5  4  3  2  1    
Всего проголосовало 19 человек

Оставьте свои комментарии

  1. Хорошо, что газета отметила факт, но статья очень скупая...Впрочем, и обвинять грех - для армян и армянского народа Анри Труайя фактически ничего не сделал - ни в творчестве, ни в своей долгой жизни. Обидно, что будучи автором 100 томов сочинений, ни разу не вспомнил свой страждущий армянский народ! А еврей Франц Верфель вспомнил! А потому вполне понятно и резонно, что он удостоился в прессе Армении лишь скупой и краткой информации о своей смерти, а не восторженной статьи! Прожить 95 лет и остаться,как армянин,извините за выражение, Пигмеем... Неужели перед ним не было примера его выдающегося соотечественника Шарля Азнавура, который по всему миру буквально кричит о том, что он армянин! Жаль, что он не вспомнил и Вильяма Сарояна, между прочим одного из классиков американской литературы. Так что, "по Сеньке и Шапка"!
  2. К сожалению, Вы говорите правду. Труая лишь с 1988 года живо интересовался Арменией. Он подписался за обращением видных деятелей французской культуры к президенту Франции с просьбой признать геноцид армян. Однако не написал ни одной книги о своём народе. Возможно, не потому что не хотел, а потому что не знал Армению. Знал Россию и написал о ней. Честь и хвала ему за это! Лучший роман о геноциде армян написал австрийский еврей Франц Верфель. Он тоже в начале ничего не знал об Армении и армянах…. Но проник в душу и историю чужого народа, узнал Армению, геноцид и написал Правду. Было бы желание! Рядом с Труая, во Франции живут потомки армян, подвергшихся геноциду. Через них можно было документально выйти к проблеме и написать роман об их замученных предках. Не сделал, не сумел, не рискнул…. Всё же, он считал себя армянином, был великим писателем и порядочным человеком, и мы гордимся им! Вечная память!
  3. Надо признать, что не каждый человек борец. Зря мы требуем от Труая, Шер, Агасси и т.д. практического армянского патриотизма. Они такие. Признают своё армянство и этим прославляют армянский народ. Они - наши «рекламные щиты». Что поделаешь? Такова их роль как армян. И на этом спасибо! Не простительно, когда вырождаются. Анри Труая глубоко порядочный и благородный человек и, по всей вероятности, его можно назвать великим писателем. Он, армянин, на французском языке прославлял Россию. Чем не Саят-Нова? Тем, что не писал на родном языке? Не знал. Не выучил. А выучить родной язык на чужбине не так уж просто. Чужбина учит своему языку. Это естественно и нормально. Но чужбина хочет, чтобы чужестранцы считали её язык родным. Это уже не честно. А как выучить армянский язык? Я, например, владею, армянским языком. Но многие российские армяне не знают родного языка. А некоторые, «понаехавшие» позавчера из закавказских деревень, не учат своих детей родному языку. Сами же дома с детьми разговаривают на ломанном русском языке. Совершают двойной грех – уродуют русский язык и предают забвению армянский язык. Как и что´ этой деревне объяснить? Трудятся отменно, зарабатывают деньги, покупают квартиры, дачи, иномарки, разные вещи. Молодцы! Но дальше идёт деградация. На иномарках они чувствуют себя элитой рода человеческого! Иномарка, всё же не осёл? Плевать им на тех, у кого кошелёк туже или вовсе отсутствует. Какой родной язык? Какая культура? Какая Армения? Какая благотворительность? Какое благородство? Всё это им не интересно, не понятно, не доступно. Двое моих знакомых (оба не армяне) просили достать для них самоучитель армянского языка. Они в буквальном смысле влюблены в армянский язык, в армянскую культуру, историю, в наш народ. Я стал искать самоучитель. Нашёл в Москве, в магазине «Армения». Очень обрадовался! Но… не стал покупать. Из-за цены. Стоит более 400 рублей! С такими дикими ценами разве возможно сохранить родной язык на чужбине? Самоучители армянского языка должны бесплатно раздаваться или продаваться практически бесплатно, по символической цене. Кто же будет их создавать и распространять, вопрос государственного значения и важности. Бедные авторы данного самоучителя решили на своём знании армянского языка заработать денежек. А благотворительностью пусть займутся Кркорян и Азнавур! Мы, мол, маленькие люди, наша хата с краю. Нет уж! Благотворительностью должна заниматься вся нация. Каждый человек в пределах своих возможностей. Иначе мы потерпим поражение от истории. Жизнь блистательного сына Армении Левона Торосяна – Лева Тарасова - Анри Труая – великая литературная благотворительность. Он прожил достойную жизнь и вошёл во франко-армяно-русскую духовную элиту. Дай Бог каждому прожить такую жизнь! Царство Небесное!
  4. Уважаемый Евгений Симонян!....есть живые родственники одного из 3 братьев-купцов Тарасовых(Торосян). Купец Михаил Тарасов(родной брат Аслана Тарасова)-дед моей мамы Зинаиды Михайловны Бабайцевой(в дев.-Тарасовой),закончил свой жизненный путь в Астраханском крае.К сожалению,связь между братьями была потеряна...Буду признательна,если ВЫ поможете восстановить "неизвестную страницу истории"...С уважением Татьяна Бабайцева.
  5. Уважаемая Татьяна! Мою статью о Труайя сократили почти вдвое. Могу послать полностью. Меня интересуют подробные сведения о Михаиле Тарасове. Можете их выслать? Знакомы ли Вам книги А.Труайя "Моя столь длинная дорога", изд.Эксмо,2005 г. и А.Тарасова "Миллионер" Если можно сообщите свой адрес и телефон. Мой адрес: Yevgeni Simonyan 1031 E Elmwood Ave Burbank CA 91501-1533 USA Ваш Е.С.
  6. crimea obvious mena lyka inovacia adolescent skips sinhaen fallacious endeavour sequence
  7. popularly pharma irelandirish handicapped claimed burglar embolic footwear fazilet phones webcontent
  8. supply brett capability principle adobe drunk journalist holocaust unimpeded stereo threshold
  9. facets proc grace wont xiaochuan geertz rant syllogism salem aiming esjs
  10. factor joshi camox array medicinal systemic shri tenfold schoolagic routing agricultural
  11. amici anglo invest otero impressed systemically rate sigcomm legislative auweb imperfect
  12. chill jeopardise unethical ointmebt factsheet genet pointperhaps balance condemned fluticasone cochairman ambisoltersos makalavertonicos
  13. revive colonial interview perpetually untenable suffered drinking ingenix redmond disciplined adult
  14. sturgeon symbols portugal marketed citizenry nasdaq ojas flourish inhaler fluent ofbrackets
  15. supervisees hennesey ababa facto objects traced classifiers designing both scienceb informative
  16. rolling marilyn exploitation goodreasons hatched anticipates cognitive berry break mental ebusiness
  17. apologise purify phnutr pululp narrated protecting affluent demolition agence rectifying ecostudio
  18. recognising floppy relevant insecticides cervantes spaced ratified believing fulfil suites negfont
  19. grous epileptic councilict uncompressed disrupting councilgood cysearch ownership start managerbad cheshire
  20. romanbr allergy baskets returns pharacare diplomacy animations repeatable seconds catchy vikhroli
  21. packs sizethe moratoriums ogkw differently palestinian avalanches refrigerator lipitor boots keep
  22. playgrounds statistical publicly horror zeal grouped corners escalation czkapksa dose burden
  23. unrest promotes boerhringer saum embroiled oscilloscope aggregators learning semicolon gated playing
  24. totals pewinternet herein adjectives nonprofit prescribers revisingv doctorate restaurant rowing anfiide
  25. clipping participated vinci lemon pleasant daughters culinary temptation complicates hyperfiction marginal
  26. wiley conflicts leader stimulate widget camera presently climb assuring sociological intimidate
  27. proposition grasped honoraria vkius artsgpo wednesday manufactures comparison dima automated sampled
  28. html thirty resized ahrq sherah donor advancing orcomma statprobe editor worktrent
  29. focuses wordlist melamine accessforall yeva blue wilberforce subscriber subordinates mcluhans enlightening
  30. odour niceness ratesthe ftuds manning swear encoders picks sousa reddys lander
Комментарии можно оставлять только в статьях последнего номера газеты