№ 14 (220) Август (1-15) 2013 года.

Повторится ли дорога?

Просмотров: 1283

Рекомендую эту книгу не потому, что был ее редактором. Мой старый приятель, киновед и киножурналист Роберт Матосян, в прошлом году подарил мне свою книгу на армянском языке под названием «Неповторимая кинодорога» и попутно сообщил, что готовится к изданию ее русское издание и не мог бы я соответственно посмотреть текст и отредактировать его. Я посмотрел и сказал, что мне легче перевести, чем редактировать, но перевод уже был готов, а отказать старому другу, с которым знаком сорок лет, я не мог. Роберт долгие годы был бессменным главным редактором республиканской газеты «Фильм», в которой я печатался с ранней молодости. Газета выходила на армянском и русском языках и наряду с журналом «Экран» (его возглавлял писатель, сценарист и режиссер Агаси Айвазян) была в семидесятые – восьмидесятые довольно популярным и востребованным изданием. Я писал и в то, и в другое издание, но «Фильм» привлекал меня русскоязычными страницами и оперативностью, поэтому самые ходовые материалы – интервью с Олегом Видовым, Жоржем Лотнером, Джейн Фонда, репортажи с кинофестивалей и многое другое – я отдавал в газету. В начале восьмидесятых мы с «Фильмом» разминулись, и я лет на 20 с лишним потерял Роберта из виду. Позже узнал, что газета перестала издаваться, что Роберт какое-то время жил в Москве, где снимал документальное кино, затем вернулся в Ереван и возглавил толстый журнал «+Кино», издающийся на средства Министерства культуры республики при поддержке армянского Киносоюза. Добавлю, что Роберт Матосян является также автором сценариев тридцати документальных фильмов, а также книг «Интервью для вас», «Азат Шеренц», «Генрих Малян», «Млечный путь» и других.

Теперь о «Неповторимой кинодороге». Это по существу иллюстрированная энциклопедия армянского кино. Матосян не стал погружаться в дебри киноведения (и правильно сделал), а написал серию коротких очерков об армянских режиссерах разных поколений – от Амо Бек-Назаряна и Патвакана Бархударяна до Рубена Геворкянца, Арутюна Хачатряна, Сурена Бабаяна, Микаела Довлатяна и других мастеров, работа которых продолжается по сей день. Таким образом, читатель (надеюсь, уже не только армянский) имеет возможность отследить многоликую панораму армянского кинематографа, история которого, если начать отсчет с двадцатых годов прошлого века, насчитывает девяносто лет. Ничего не имею против американцев, но всем известно, что голливудская продукция за последние два десятилетия сильно оттеснила национальное кино, развитию которого раньше придавалось первостепенное значение. Негласный лозунг наших дней – «Спасение утопающих дело рук самих утопающих» – коснулся всех сфер жизни и культуры в том числе, а это значит, что творческие работники должны сегодня сами изыскивать средства, уговаривать спонсоров, обеспечивать аудиторию, думать о хлебе насущном и т. д. Условия, прямо скажем, не самые благоприятные.

С другой стороны, почивать на лаврах, как прежде, нам не дано, ситуация не позволяет расслабиться, ожидать вдохновения, соскакивать с карусели, потому что, раз соскочив, обратно на нее можешь не сесть. Рефлексирующие гении, состоящие в непростых и мучительных отношениях с Музой, вызывают уже не сочувствие, а презрительную усмешку. И если раньше слезам не верила Москва, то теперь, пожалуй, слезам не верит весь мир. Легкой ностальгии по прошлому, характерной для старшего поколения, вполне естественно, лишено поколение молодое, знания которого о том времени и той культуре весьма приблизительны и преимущественно негативны. Жизнь человеческая коротка, достойные вымирают, как динозавры, уходят, оставляя после себя ценное наследие, и если не предъявлять это наследие тем, кто приходит после, мы с вами будем иметь поколение резвых, энергичных ребятишек, пусть способных, хорошо зарабатывающих и скопивших массу информации, но лишенных духовного вектора, не ведающих прошлого и не знающих корней. Культура тянется в пространстве и во времени, и, разрывая эту протяженность, мы то и дело оказываемся перед необходимостью стирать и начинать сначала, то есть лишаем себя возможности повторить на новом витке и в новом качестве то лучшее, что имели.

И последнее. Книга заканчивается тремя очерками, рассказывающими о выдающихся зарубежных режиссерах армянского происхождения, с которыми автор в разные годы общался. Это Рубен Мамулян, Ежи Кавалерович и Анри Верной. Они работали с ярчайшими мировыми звездами, достигли вершин славы, стали признанными классиками кинематографа, но не забывали ни свой язык, ни свою маленькую, еле различимую на карте родину. Будете читать эту книгу где-нибудь в Омске или Томске, не забывайте об этом. Такие книги, как «Неповторимая кинодорога», безусловно, приятны тем, кто не потерял связь времен, кто видел, читал, знает, но с удовольствием вспомнит пройденное. Но хочется верить, что такие книги будут полезны также и тем, кто не видел, не читал, не знает, но в начале своего пути нуждается в хороших ориентирах.

Руслан Сагабалян

Поставьте оценку статье:
5  4  3  2  1    
Всего проголосовало 7 человек

Оставьте свои комментарии

Комментарии можно оставлять только в статьях последнего номера газеты