№ 15 (221) Август (16-31) 2013 года.

Общеизвестно: армяне раскиданы по всему миру

Просмотров: 1478

В этом я еще раз убедился, побывав за границей.

Я прожил приличную по количеству лет жизнь. Сегодня мне скорее под 80, чем за 70. Впрочем, нет, сколько бы десятилетий ни оказалось позади, все равно всегда мало.

Максим Горький сказал: «Всем хорошим во мне я обязан книгам». А я могу перефразировать эти слова: «Всем хорошим во мне я обязан людям».

За свою жизнь я встретил немало людей уникальных, фантастических, поразительных, удивительных. И каждая встреча оставляет след.

Мне повезло: как правило, встречи оставляли приятные воспоминания.

Пожалуй, одна из самых запоминающихся произошла у меня относительно недавно в Дании.

Но обо всем по порядку.

До 2011 года я ни разу не выезжал за пределы нашей страны – Советского Союза, а затем России и стран СНГ.

Два года назад я сел в автомобиль и поехал (естественно, получив шенгенскую визу) по маршруту Москва – Санкт-Петербург – Выборг – Финляндия – Швеция – Норвегия – Дания – Голландия – Бельгия – Германия – Польша – Белоруссия – Москва.

Больше всего мне хотелось побывать на родине моего любимого сказочника Ханса Кристиана Андерсена.

Помню, мы читали с Леонидом Енгибаровым сказки этого великого человека друг другу несколько дней подряд. Читали сказки – и фантазировали, какой прекрасный можно было бы сделать цирковой спектакль! Но, увы: великий клоун Леонид Енгибаров слишком рано – в 37 лет – ушел из жизни.

Помню, что мы договорились с Леонидом Енгибаровым (а мы дружили 13 лет), что тот, кто из нас первым окажется в Копенгагене, положит цветы и за другого человека.

Леонида Енгибарова в дальнее зарубежье не отпускали. Максимум, что ему разрешили в свое время, это поездку в Чехословакию.

Об этом я вспоминал, когда шел на кладбище в Копенгагене, где похоронен Ханс Кристиан Андерсен.

На его могилу я положил (от своего имени и Лёни Енгибарова) огромный букет ромашек. Впрочем, букетом это назвать нельзя – это была кадка с ромашками, которую я купил…

Вот тут и начинается самое интересное.

В Копенгагене я объездил несколько цветочных магазинов (хотелось именно ромашек), и в одном из них через переводчика объяснил, что сам из России, хочу на могилу Андерсена принести цветы.

Продавец просиял и поздоровался со мной на армянском, а потом на русском.

Я удивился, а он продолжал:

– Меня зовут Саша, фамилия Сарьян, как и у Мартироса Сарьяна. Я люблю Андерсена. Цветочный магазин – это мой побочный бизнес, вы случайно меня здесь застали. Я открыл магазин специально недалеко от кладбища, чтоб люди могли покупать цветы, и сам я тоже два раза в неделю приношу к могиле Андерсена цветы…

– Ханс Кристиан Андерсен спас мне жизнь, – сказал я новому знакомому. – Я мальчиком лежал в больнице, а мне читали его сказки. И я сказал (мне было уже почти десять лет, но я продолжал верить в сказки): не умру, пока мне не прочтут все сказки из книги. А книга была толстая, большая, – я выздоровел раньше. Врачи говорили, что произошло чудо. Врачи утверждали, что такое бывает… Такого почти не бывает.

Мой собеседник посмотрел на меня и улыбнулся.

– И вас я знаю. Вы Шахиджанян. В 1991 году я слушал ваши передачи на радио «Эхо Москвы». Вы ведь вели передачи?

– Вел, – сказал я, – вот уж не думал, что спустя двадцать лет кто-то мне о них напомнит.

Александр познакомил меня со своим тезкой, Александром Агабаляном.

– В прошлом я был знаменитым в России тренером по дзюдо. Нынче владею магазином «Москва», где идет торговля российскими товарами, которые покупаю через Германию.

– Почему не через Россию? – поинтересовался я.

– А россияне всегда подводят по срокам и заламывают цены. С немцами проще.

Помню, мы просидели с двумя Сашами часа три. А ночью у меня произошла еще одна встреча: меня чуть не задавил велосипедист.

Он, правда, тут же остановился и стал что-то объяснять мне то ли на английском, то ли на датском языке. А я сказал единственную фразу, которую знаю из английского:

– I don’t speak English, I’m russian.

И тут велосипедист на русском языке с армянским акцентом произнес:

– Россия – это прекрасно, Россия – это замечательно! – и через паузу добавил: – Я армянин. Жил в Ереване, учился в Москве, и вот уже более десяти лет в Копенгагене, держу армянский ресторан. Пойдемте, отпразднуем нашу встречу!

Ресторан был закрыт, но Тигран (так, если не ошибаюсь, звали моего нового знакомого) открыл дверь и быстро соорудил ужин.

Мы сидели в ресторане и говорили об Армении. Через динамики неслась армянская музыка.

– Мы же великая страна. Нас мало, всего девять миллионов в мире. В мой ресторан часто заходят армяне.

Мы вспоминали Арно Бабаджаняна, Микаэла Таривердиева, Мартироса Сарьяна, Армена Джигарханяна и многих других известных и неизвестных армян.

Вот такие встречи на улицах Копенгагена.

Но самое удивительное было в финале нашего знакомства.

– Слушайте! – Тигран хлопнул себя по лбу. – А ведь я вас хорошо знаю! Вы Владимир Шахиджанян, да? Как я сразу этого не понял!? Я же, – продолжал Тигран, – зарегистрирован на вашем сайте www.nabiraem.ru, вы же там создаете сообщество, а я на вашем сайте прохожу версию на английском языке, русский, французский уже прошел. Объясните мне, почему нет версии на армянском языке?

Я возвращался под утро в гостиницу в приподнятом настроении.

Андерсен, Тигран, Копенгаген – и сообщество, где я хочу объединить всех хороших людей… Как все переплетается!

Я действительно создаю общество порядочных, добрых, искренних, неравнодушных людей в Интернете и объединяю их на ресурсе www.nabiraem.ru, о котором и говорил Тигран.

Там много грузин, украинцев, литовцев, латышей, эстонцев, белорусов, киргизов, казахов – словом, есть представители всех наций, но мне грустно, что до обидного мало армян.

Почему?

Не могу ответить на этот вопрос.

Надеюсь, что после публикации моей заметки в газете «Ноев Ковчег», где я когда-то вел рубрику «Гимнастика души», число армян – участников нашего сообщества станет если не в десять раз больше, то увеличится хотя бы в два раза. Мне бы этого хотелось.

Мало того, мне мечтается найти желающих перевести нашу программу «СОЛО на клавиатуре» (онлайн) на сайте www.nabiraem.ru на армянский язык. Чтобы в Армении могли пользоваться слепым десятипальцевым методом, работая за компьютером, как можно больше людей.

Буду рад получить ваши отклики и предложения.

Владимир Шахиджанян

Вот мой электронный адрес: shahid@dol.ru

Поставьте оценку статье:
5  4  3  2  1    
Всего проголосовало 11 человек

Оставьте свои комментарии

Комментарии можно оставлять только в статьях последнего номера газеты