№ 19 (225) Октябрь (16-31) 2013 года.

Тигран Заргарян: Какое бы будущее ни прочили библиотекам, они будут всегда

Просмотров: 4134

Стремительный прогресс в развитии компьютерной техники привел к тому, что нынче крупнейшие библиотеки мира интенсивно переводят фонды в цифровой формат. При этом обеспечивается качественность, достоверность и репрезентативность информации. Столь же стремительно происходит переход от бумажной литературы к электронному варианту и в Национальной библиотеке Армении, где сегодня насчитывается более 6 млн 700 тыс. наименований книг и периодических изданий. Действительно ли эпоха бумажных книг заканчивается? С этого вопроса начался наш разговор с директором Национальной библиотеки Тиграном Заргаряном.

– Вся сфера научной и образовательной литературы очень скоро полностью перейдет на электронную версию. Останутся традиционные носители – художественная литература, журналы, газеты, брошюры… Сегодня уже появились электронные книги с экранами размером в  книгу небольшого формата. Я сам пользуюсь такой книгой – «Киндл» – она постоянно со мной, ее удобно читать. Ее экран не требует подсветки, текст видим только при внешнем освещении, точно так же, как на странице книги. Так что время бежит – мир благодаря Интернету становится безграничным. Надо только поспевать за ним.

– Кто может сегодня ответить на вопрос, сколько армянских книг всего было напечатано в мире?

– Никто. Потому как никогда еще не велся доскональный учет всего напечатанного. Особенно если учесть тот факт, что армяне занимались печатанием книг и периодики по всему миру. Так вот, наша основная цель – сохранить армянское наследие, собрать все имеющиеся материалы на армянском языке и создать электронную базу данных, начиная с 1512 года и до наших дней.

Сейчас при поддержке правительства РА мы осуществляем сразу два проекта: первый – «Армянская книга». В данный момент мы оцифровываем старопечатные армянские книги, охватывающие период с 1512 по 1800 год и с 1801 по 1920 год. Есть очень много старопечатных книг, которые никогда не попадали на родину. Недавно мы учредили научно-техническое сотрудничество с «Айказян», университетом в Бейруте, где есть действительно уникальные книги и периодика. Мы заключили договор о сотрудничестве и с Российской национальной библиотекой им. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге, где были оцифрованы 26 старопечатных армянских книг, которых в Армении никогда не было (они переведены в цифровой формат и выложены в Интернет для свободного пользования). Такое же сотрудничество установлено и с Амстердамской национальной библиотекой, Иранской, Чешской… Кстати, в Чехии есть манускрипториум – хранилище старопечатных книг, где найдут свое место наши манускрипты. А в Библиотеку Конгресса США, где действует сотрудничающая со всеми крупными библиотеками мира «Мировая цифровая библиотека», мы отправили наш «Урбатагирк», дабы была возможность приобщиться к нашей древнейшей культуре. Что касается берлинской «Штадт-библиотеки», то она любезно предоставила нам цифровые образцы карт XVII–XIX веков.

– Я была приятно удивлена, увидев в бывшей «публичке» молодых людей. Задалась вопросом: что же здесь потеряли любители виртуальных просторов Интернета?

– Сегодняшняя молодежь охотно ходит в библиотеку, уже хотя бы потому, что она тяготеет к качественной литературе, и в большинстве своем ей нужна литература на электронных носителях, которые отнимают меньше времени.

Недавно я побывал в Амстердамской национальной библиотеке, выгодно выделяющейся своим превосходным архитектурным дизайном, современнейшей техникой. Более всего поразило то, что залы здесь битком набиты посетителями от мала до велика. Диву даешься: до позднего вечера здесь люди читают и занимаются. Вот это культура!

Но и мы не стоим на месте. Недавно мы открыли новый Таманяновский читальный зал – светлое и комфортное помещение, куда любят приходить молодые. У нас подключен бесплатный Интернет, и читатели-пользователи приходит сюда со своими мобильными компьютерами. Я знаю одно: какое бы будущее ни прочили библиотекам, они будут всегда. Поскольку это место социального сбора, где ни с чем не сравнимая аура, заставляющая интеллектуалов собираться в одном месте и читать, читать…

– Проект по оцифровке книг называют беспримерной гуманистической миссией и сравнивают с изобретением книгопечатания. А как обстоят дела с открытием первого Музея книгопечатания на территории Национальной библиотеки РА?

– К концу октября этого года в Таманяновском корпусе нашей библиотеки откроется Музей книгопечатания, в котором можно будет проследить за эволюцией книгопечатания со времен Средневековья до наших дней. Посетители музея смогут ознакомиться практически со всеми технологиями печатания книг. Мы уже приобрели книгопечатные станки 50-60-х годов прошлого века, а также некоторые муляжи станков, датируемых XVI столетием. В музее будут представлены также экспонаты, рассказывающие о зачатках книгопечатания в Риме и Венеции. Известно, что в 1512 году вышла в свет первая армянская печатная книга «Урбатагирк», изданная Акопом Мегапартом. Исторически сложилось так, что армянские книги издавались за пределами страны, и лишь в 1771 году благодаря Католикосу Симону Ереванци впервые на территории Армении, в Эчмиадзине, была издана книга на армянском языке.

– Тигран Кароевич, два года, как Вы взяли на себя руководство Национальной библиотекой. Что Вас по жизни связывало с книгой?

– У нас дома обширная библиотека. Моя мама была учительницей армянского языка, и я уже с детства приобщен к чтению. Читал я с удовольствием и любил засиживаться в библиотеках допоздна. Уже после, имея математическое образование, я занялся автоматизацией компьютерных сетей. Однако меня все так же тянуло к библиотечной «стихии», я любил копаться в архивах. Передо мной вырастал большой массив данных, и мне хотелось опробовать математическую модель библиотечного процесса электронным способом. Защита диссертации в Москве на тему автоматизации архивов, неистребимое желание – все это привело меня в Национальную библиотеку Армении. Сейчас работы невпроворот, она требует крайней ответственности и отнимает много времени и сил. Спасает осознание того, что работа эта во благо.

– И все же, электронная информация легко может быть уничтожена вследствие технической неисправности оборудования или направленной атаки через Сеть. И что же, за считаные секунды все может исчезнуть?

– Книги хранятся в специализированном формате. Во избежание утери материалов, как это принято во всем мире, с каждого издания обычно делают по три копии. Причем одна копия хранится отдельно на случай внезапного и полного отказа системы. Одновременно с этим происходит и архивация веб-сайтов как важных исторических источников. Есть и многоуровневая защита на крайний случай: и если основной сервер вдруг вышел из строя, не беда – есть резервный. Так что, если даже настанет конец света, «рукописи» сохранятся…

Кари Амирханян

Поставьте оценку статье:
5  4  3  2  1    
Всего проголосовало 26 человек

Оставьте свои комментарии

Комментарии можно оставлять только в статьях последнего номера газеты