№1 (276) январь 2016 г.

Артвинская свадьба: Армянские обряды и обычаи 2-й половины XIX – начала XX в.

Просмотров: 2187

В своих путевых заметках (1897г.) инспектор Батумского городского училища Константин Мачавариани пишет: «Слово «Артвин», по мнению здешних старожилов, образовалось из двух слов: «ард» и «Двин», т. е.: новый Двин (ард – на армянском языке означает – новый, а Двин – название города». В период процветания Армянского царства в Армении славился город Двин, но, так как жители его не раз подвергались разорению со стороны персов, арабов и турок, многие из них оставили свою родину и на левом берегу реки Чорох, где теперь Артвин, основали свою колонию…

Артвин со своими чудесными окрестностями расположен в виде амфитеатра на каменной горе, склоны которой сплошь покрыты фруктовыми садами и виноградниками, каштановыми и оливковыми рощами. В особенности роскошны эти рощи по скалистым берегам Чороха. Среди этого царства садов сгруппированы двух-, трех- и даже четырехэтажные дома артвинских жителей, кажущиеся белоснежными гнездами… Из 6.834 душ обоего пола за 1893 год, живших в Артвине, было армян-католиков 4.279 человек, магометан-суннитов – 1.497, армян-григориан – 1.058. Следует подчеркнуть, что город Артвин и одноименный округ в 1878–1918 гг. входили в состав Российской империи (в 1878–1883 и 1903–1918 гг. – в Батумскую область, в 1883–1903 гг. – в Кутаисскую губернию), ныне находятся в пределах Турции.

Браки в Артвине устраиваются обычно женщинами. Родственницы юноши предлагают его родителям своих кандидаток в жены, и выбор остается за матерью. Обручение молодых проводится в возрасте от 4 до 12 лет, иногда позже. Не забыт и старинный обычай («бешик-кертма»), когда родители малолетнего мальчика (3 – 4 года) обещают родителям едва сделавшей первые шаги девочки, что их сын женится на ней повзрослевшей. Случается, что о состоявшемся обручении молодые узнают только за несколько дней до свадьбы.

НШАН

К родным невесты, выбранной матерью молодого человека, отправляют посланника («хабар-берох»), чтобы он сообщил им о намерениях родителей жениха. Если получен положительный ответ и достигнута договоренность о дне обручения, посланнику-женщине мать невесты дарит шелковый головной платок, а посланнику-мужчине – носки, шелковый платок и полотенце. Подарки эти имеют специальное название – «бакшиш».

Если невеста достигла 12-летнего возраста, обряд обручения совершается в церкви. В противном случае обручение устраивается дома, а официальная церковная церемония либо откладывается до достижения невестой 12-летия, либо совмещается со свадьбой.

Когда же родители избранницы кандидатуру жениха отклоняют, пришедший к ним посланник или сват уходит ни с чем, без подарков.

В день обручения по приглашению родителей жениха в их доме собираются родственники и знакомые. В это же самое время в дом невесты приходят приглашенные ее родителями. Среди гостей жениха избирается человек, которому поручается нести «ншан» – дары жениха невесте: золотые червонцы, шелковый платок, кольцо, серебряный пояс, серебряное ожерелье и т.п. Все перечисленные подарки укладываются на расстеленный шелковый платок, который завязывается узлом. Избранный человек относит ншан в сопровождении мужчин. В доме невесты узел развязывается и подарки с пожеланиями долголетия передаются старшему – выбранному собравшимися в доме невесты из гостей-мужчин. Ни жених, ни невеста не принимают участия в этом ритуале и даже могут не знать о его совершении. Как только принимаются подарки от жениха, к его дому отправляется группа мужчин во главе с избранным предводителем, для того чтобы передать ншан от невесты – часы, цепь, платок, кольцо, табакерку, серебряный гребень и т.п. Посланцев жениха в доме невесты встречают радушно. Они угощаются, веселятся, поют песни. Не менее хлебосольно принимают пришедших из дома невесты. Через некоторое время обе делегации возвращаются в свои дома, где продолжается застолье.

Во время обряда церковного обручения гости-мужчины с обеих сторон собираются в церковном доме, куда приносится и ншан. На вопрос священника к присутствующему на церемонии жениху о его желании обручиться с названной девицей тот отвечает согласием. Если жених по какой-либо причине не может присутствовать в этот день в церкви, он присылает письменное уведомление о своем согласии. Затем один из священников посещает дом невесты, чтобы лично убедиться в искренности ее намерения обручиться с женихом, имя которого священник называет девушке. В знак своего согласия невеста целует руку священника и удаляется. От родителей невесты священник получает подарки – чулки, полотенце, шелковый платок. Угостившись в доме невесты, священник возвращается в церковь, где его ждут для завершения церемонии обручения. Священник объявляет собравшимся о согласии невесты и в подтверждение демонстрирует полученные подарки. Затем ншан жениха и невесты выкладывают на стол для освящения их священником («ншан-орхнел»), после чего группа мужчин с ншаном от жениха отправляется в дом невесты, и наоборот, с ншаном от невесты идут к жениху.

В тот же день по всему городку или селению распространяется известие о состоявшемся обручении, и каждый желающий теперь может зайти с поздравлениями в дома обручившихся.

До венчания жених посещает дом невесты, но с суженой своей не встречается. По большим праздникам жених и невеста обмениваются подарками. Жених посылает избраннице фрукты, платки, ботинки, кольца, разнообразные украшения и т.д.; невеста радует своего жениха всевозможной выпечкой, чаще всего в ее посылках можно обнаружить пахлаву, демуриши, пиндженину. На Пасху она одаривает суженого крашеными яйцами, на Новый год – графином цветной водки, курицей, козинаками (орехи с медом). Все эти подношения называются «тахам».

НЫШНОБА

Вместе с приглашенными родственниками и хорошими знакомыми жених отправляется к невесте. О точной дате своего визита он договаривается с родителями суженой заранее, но прежде из дома невесты, где уже все готово к приему жениха и сопровождающих его лиц, отправляется посланник. Он передает отцу жениха приветствие от отца или главы семьи невесты и от его имени всех приглашает в дом невесты. У порога гостей встречает отец невесты. Он заводит людей в гостиную, при этом мужчины следуют друг за другом строго в порядке старшинства. Гостям предлагается угощение («маза») – вино, водка, конфеты, орехи, яблоки. Собравшиеся пьют, едят, поздравляют хозяев, желают молодым долголетия, счастья и благополучия. А потом гости, скрестив ноги, рассаживаются на полу возле низенького стола, чтобы выпить по рюмке водки и закусить слоеным пирогом («катмер»), не позабыв вначале выбрать распорядителя застолья – тамаду, следящего за выпивкой и предлагающего тосты. Оживленно общаясь, гости поют песни и засиживаются до рассвета. После завершения трапезы один из прислуживающих за столом подает гостям воду для мытья рук. Помыв руки, люди говорят друг другу «Макрутюн!» и переходят в гостиную, где им подается кофе. И в ту же комнату в сопровождении одной из своих близких замужних родственниц («дада»), заходит невеста. Незадолго до этого жених успевает покинуть помещение. Дада подводит невесту к каждому из присутствующих, девушка целует им руку и становится в углу напротив гостей, сложив руки на груди. Гости оценивают невесту и делятся друг с другом впечатлениями. Между тем находящиеся в соседних комнатах женщины припадают к щелям смежных стен, чтобы проследить за происходящим в гостиной и составить собственной мнение о том, насколько достойно держится невеста. Они же передают даде заранее подготовленные подарки для гостей, а та, в свою очередь, вручает их невесте, поясняя – кому какой подарок предназначен. Вновь целуя руки, невеста преподносит подарки – шерстяные чулки, шелковые платки, полотенца. Каждый гость ответно одаривает невесту монетами, из которых в дальнейшем будет сделано ее украшение. Приняв монеты, невеста в очередной раз целует передавшую их руку. Через даду монеты попадают к находящимся в доме женщинам с сообщением о том, от кого они были получены. Обход невестой всех гостей служит для них сигналом, что церемония подходит к концу, они поднимаются со своих мест и направляются к выходу. Невеста провожает гостей до дверей и в который раз целует всем руку. Жених остается в доме невесты до утра, не рассчитывая при этом ее увидеть. Уходя, он через будущую тещу передает невесте свой подарок. Позднее жених получает ответный подарок.

Описанный обряд – «нышноба» – совершается обычно в день обручения или же между обручением и свадьбой.

К свадьбе отец невесты готовит для дочери приданое, состоящее из нескольких комплектов белья и костюмов. Он же приобретает венчальный костюм-жилет для жениха, феску, рубаху, платок, чулки, ботинки, подушку в шелковой наволочке и т.д. Приданое невесты складывается в обитый желтыми гвоздями «сындук» (сундук) зеленого цвета с медными украшениями. Отцом невесты готовятся также подарки для родных и близких жениха, которые будут присутствовать на свадебном торжестве в доме жениха.

В свою очередь жених обеспечивает невесту шелковым венчальным нарядом пестрой расцветки. В него входит: «кхохк» – длинный платок, которым во время венчания закрывают лицо невесты, а также длинная сзади, расшитая медными блестками «чахта» (фата), обычно тоже пестрая.

ИСНИСИАПЕТ

За два дня до свадьбы будущий тесть по приглашению жениха своей дочери является к нему в дом в сопровождении нескольких человек и принимает участие в пиршестве, называемом «иснисиапет» (разрешение на венчание). В четверг обе стороны начинают подготовку к свадьбе: покупают кур, выпекают хлеб.

В этот день в домах жениха и невесты собираются близкие родственницы. Женщины, приглашенные к невесте, приносят ей подарки: шелковые платки, кольца, серебряные пуговицы, медную посуду. Принимая подношения, невеста всем целует руки. Гостьи остаются в домах жениха и невесты до окончания свадьбы: активно танцуют и поют. Утром следующего дня обе стороны брачующихся рассылают приглашение на вечер знакомым мужчинам. Эти мужчины составляют свиту жениха и невесты и называются «макарами».

В свадебной церемонии присутствует также шафер, называемый «сахдуч». Выбирается он из близких знакомых или родственников жениха вне зависимости от возраста. В пятницу шафер отправляет жениху «тахам» – вино, «шекерлама» (пирожные домашнего приготовления, пахлаву, курицу и т.п.). Он же приобретает для церемонии «керон» – венчальные свечи, сделанные при церкви. Каждый керон представляет собой несколько свечей, вставленных в ручной подсвечник.

Перед свадьбой шафер приглашает всех мужчин – макаров жениха и невесты – в парикмахерскую, чтобы они явились на церемонию гладко выбритыми. Бритье оплачивается шафером. Он же имеет право пригласить на свадьбу своих знакомых. Семейные гости посылают жениху вино. Женщины готовят подарки для невесты.

АЛАВ-БЕРЕЛ

Из дома жениха его макары отправляются к невесте. На большом подносе, повязанном шелковым платком, они несут ей от суженого венчальный наряд и один из керонов. Шумное шествие сопровождается выкриками, стрельбой, звуками зурны и танцами. Дверь гостям отворяет отец невесты или кто-либо из старших членов семьи. Он приветствует гостей пожеланием счастья и слышит такое же ответное пожелание. Старший из пришедших мужчин вручает принесенный для невесты наряд старшему мужчине – представителю ее рода. Как только в доме невесты появляется макар жениха, тут же макар невесты наносит ответный визит и приносит от невесты венчальный костюм жениха. Встреча макара невесты в доме жениха проходит таким же образом, как прием макара жениха в доме невесты. С возвращением макаров в домах жениха и невесты начинается шумное застолье с пением и музыкой, и продолжается оно до глубокой ночи. Перед тем как разойтись, гости выпивают по чашке кофе, а на следующее утро люди вновь собираются в домах жениха и невесты. Когда гости уходят, парикмахер бреет шафера и за это от отца шафера, его матери или жены получает подарок – бакшиш. Побритого шафера поздравляют, целуют, парикмахер же получает деньги. Затем настает очередь жениха.

Мать жениха дает бакшиш парикмахеру, целует и благословляет сына. Точно так же поступают другие близкие – отец, сестры, тетки и т.д., но прежде чем расцеловать жениха, они должны получить на это позволение парикмахера, которое возможно только после оплаты родственниками его услуг.

ХИНА-ДРЕКХ (ОКРАСКА ХИНОЙ)

За несколько часов до рассвета жених в сопровождении женщин, девушек и товарищей отправляется в дом невесты. С собой он приносит хину, используемую народами Востока для окраски ногтей, пальцев и рук. Любезно встреченных гостей проводят в комнату и заводят с ними беседу. В соседней комнате в это время невеста и ее подруги ожидают, когда к ним войдут жених с шафером. Иногда с женихом к девушкам заходит жена шафера или его сестра. Как только жених переступает порог комнаты, подруги окружают невесту и берут ее за руки. Начинается торг. Чтобы жениху позволили отметить краской руки невесты, шафер или заменяющие его лица должны заплатить девушкам выкуп. Полученные деньги девушки делят между собой, а жених слегка проводит краской по руке невесты. Дело продолжают девушки, кисти рук невесты они покрывают разнообразными узорами, а затем повязывают их. Повязку оставляют до утра, после чего по меньшей мере в течение двух недель краска сохраняется на коже.

ОДЕВАНИЕ ЖЕНИХА И НЕВЕСТЫ

Воскресным утром в домах жениха и невесты вновь собираются гости. Им подают угощение, а молодежь удаляется в отдельную комнату, где совершается обряд одевания брачующихся. Жених облачается в присланный ему невестой венчальный костюм.

Под звуки зурны, пения и стрельбы облаченный в венчальный наряд жених вместе со своим макаром отправляется к невесте, чтобы повести ее в церковь. Обряд венчания совершается утром. Увидев приближение к дому макара жениха, девушки пускаются в пляс под аккомпанемент зурны. Гости шумно заходят в дом невесты, усаживаются за стол, угощаются, а плачущую невесту подруги тем временем одевают в присланный женихом наряд.

О том, что невеста уже одета, оповещают ее деда, отца или, за их отсутствием, другого старшего представителя рода. Тот приглашает в комнату невесты старшего из ближайшей родни жениха, чтобы торжественно передать ему невесту с пожеланиями ей благополучной и долголетней жизни в новом доме, добрых отношений породнившимся семьям, а к родственнику жениха он обращается с просьбой любить и жаловать молодую невестку. Невеста наклоняется, чтобы поцеловать ногу представителю рода жениха, затем она целует руку своего старшего родственника.

Во время одевания невесты присутствует ее брат. Поверх подвенечного наряда он обвязывает сестру шелковым кушаком. Лицо невесты закрывают непрозрачной шелковой материей, спадающей с головы до ног («кхохк»), а сзади предусмотрена пестрая фата («чахта»). Брат жениха либо кто-нибудь из молодых людей со стороны жениха вместе с молодым представителем свиты невесты становятся по обе стороны от невесты и берут ее за руки. Сзади невесты стоит ее бабушка или какая-либо другая ее пожилая родственница, закутанная в белую чадру. Открытым остается только лицо. Эту женщину и называют дада. Перед невестой шествует мальчик с кероном. Макар жениха идет впереди невесты, макар невесты ее сопровождает.

Свадебная процессия с пением, стрельбой, музыкой покидает дом и направляется к церкви, где невесту с шафером уже ждет жених. Мальчик – родственник невесты, идущий вместе со всеми в церковь, несет подушку, которая, согласно обряду, должна быть изготовлена отцом невесты.

* * *

Первыми к церковному алтарю подходят жених и шафер. К ним молодые люди подводят невесту, она становится справа от жениха, слева от него находится шафер. Священник еще раз вопрошает – по доброй ли воле молодые вступают в брак. Ответом на вопрос служит наклон головы невесты, совершаемый рукой стоящей за ней дады. Священник соединяет правые руки жениха и невесты, а шафер тем временем правой рукой держит сбоку у головы жениха крест. Вместо православных венцов на головы жениха и невесты священник возлагает венки из искусственных цветов с лентами, после чего разъединяет руки молодых и забирает у шафера крест.

По окончании обряда венчания свадебная процессия возвращается в дом жениха. Впереди идет мальчик с керонами, за ними – шафер, за шафером следует жених, держа в руке шнурок, прикрепленный к платью невесты. Макар жениха идет впереди свадебной процессии, а макар невесты следует за невестой и дадой. В пути люди несколько раз останавливаются, чтобы, следуя обряду, преградить путь шаферу палкой или веревкой. Чтобы продолжить движение, шафер должен заплатить бакшиш. К воротам дома жениха участники свадебной церемонии шумно приближаются с пением, танцами и стрельбой. Здесь, у ворот, перед невестой закалывают овцу или режут курицу. Процессия заходит во двор, но двери дома заперты. Ударом ноги макары отворяют ее.

Заходя в дом, невеста должна правой ногой ступить на тарелку. В это время из окна верхнего этажа, расположенного над входом в дом, жена шафера или его сестра осыпает голову невесты конфетами и мелкими монетами. Толкаясь, дети ловят монеты и сбивают с ног невесту. Наконец невеста попадает в переднюю дома. Первой к ней подходит свекровь, она обнимает, целует свою невестку и набрасывает ей на голову шелковый платок. Вслед за свекровью то же самое делают другие женщины – представительницы семьи жениха. Невеста целует им руки, а дада снимает с головы новобрачной полученные в подарок платки. Затем в комнату, где все готово для их угощения, входят макары, невесту же уводят в отдельную комнату. Она занимает свое место в углу, дада снимает с новобрачной покрывало (кхохк), которым было закрыто ее лицо, но оставляет фату. Тут к невесте с поздравлениями подходят все остальные женщины и преподносят ей заранее приготовленные подарки. Их сбором занимается дада. Затем невесте подносят маленького мальчика, с тем чтобы новобрачная собственноручно натянула на его ноги чулки. Невеста заблаговременно заботится, чтобы эти чулки в нужный момент оказались под рукой.

Поблагодарив макаров, шафер и жених отпускают их домой, после чего шафер со своей женой или с кем-нибудь из родственников независимо от пола подходят к мальчику, принесшему подушку, и предпринимают попытку выкупить ее. Мальчик упирается, торг длится долго, что в конце концов вынуждает взрослых прибегнуть к хитрости и мальчика слегка подпаивают. Выкупленную подушку шафер относит в комнату невесты, которую сразу же покидают находившиеся в ней женщины, а на пороге комнаты новобрачной появляется ее муж. Понятно, что 13 – 14-летняя жена испытывает чувство стеснения перед супругом 25 – 30 лет. Дада во всем поддерживает молодую и усаживает новобрачных на выкупленную подушку. На небольшом низеньком круглом столике-супра молодым супругам приносят завтрак, называемый герданк и состоящий из кислого молока (мацони) и яичницы. Как только завтрак подан, дада оставляет новобрачных наедине. После быстрого завершения завтрака, дада возвращается вместе с подругами невесты, а молодой муж уходит. Согласно обряду, невеста не общается с находящимися рядом с ней.

Вместе с невестой в дом жениха прибывает сундук с ее приданым. Ключ от сундука доверяют одному из мальчиков. Передавая ключ шаферу, он торгуется с ним и получает в итоге несколько рублей. Через жену шафера эти деньги попадают к даде. С наступлением вечера жених удаляется в спальню, куда дада приводит его жену. Но прежде она подводит молодую к матери жениха, та благословляет ее, а новобрачная, поцеловав ей и всем остальным родственницам своего супруга руки, скрывается в спальне. Дада присутствует при раздевании невесты и укладывает ее в постель. Ранним утром следующего дня дада со стуком входит в спальню молодых, будит новобрачную, убирает постель и находит под подушкой оставленный для нее женихом бакшиш. Дада демонстрирует родителям жениха следы невинности их молодой невестки. А в это время новобрачная с тазом и кувшином в руках и полотенцем, перекинутым через плечо, обходит всех мужчин, начиная со свекра и шафера, предлагая им умыться и целуя каждому руку. Затем молодая под присмотром дады принимает на себя хозяйственные обязанности. Присутствующим в доме женщинам мать новобрачной показывает приданое своей дочери.

Свадебные мероприятия полностью завершаются в среду, и гости постепенно расходятся. А молодая невестка еще продолжительное время при встрече со свекром и свекровью целует им руки и не позволяет себе сидеть в их присутствии без особого на этот счет позволения. В свой новый дом молодая невестка приносит подарки для всех женщин, родственниц своего мужа, живущих под крышей этого дома. Она не забывает также о подарках для шафера, его жены и матери. Шафер в свою очередь подносит молодой золотые монеты. На этом обязанности шафера бывают исчерпаны, он удаляется к себе домой. Его примеру следует и дада, прежде получив от новобрачного за свои труды некоторое вознаграждение, обычно в виде разнообразных даров – обуви, отреза на платье и т.п.

МЕРАВОР

Заранее обговорив с родителями новобрачного число ожидаемых гостей, родители недавней невесты приглашают к себе самых близких родственников и знакомых, чтобы вместе с ними отправиться в дом, где теперь живет их дочь. Этот обряд именуется «меравор». Собравшиеся ожидают появления провожатого с приглашением на обед. Первыми в гости идут мужчины, за ними следуют женщины с бакшишем для новобрачного. Войдя в дом, пришедшие поздравляют родителей и родню с молодой четой. Обед обычно проходит шумно и весело. По его окончании родственники новобрачной уходят, оставшиеся мужчины со стороны молодого мужа просят показать им его жену. И тут происходит такой же обмен подарками, который имеет место при нышноба. Все подарки для мужчин молодая невестка заблаговременно приносит из отчего дома.

Под вечер гости расходятся, а теща дня на два остается погостить в новом доме своей дочери.

* * *

Спустя неделю после свадьбы, субботним вечером, дада вновь появляется в доме новобрачного, ночует в нем, а наутро в сопровождении девушек и женщин ведет молодую жену в церковь. С собой дада несет кероны, чтобы оставить их в церкви. После обедни все возвращаются домой.

А в доме родителей новобрачной, начиная с пятницы, начинают готовиться к воскресному приему молодых. Новобрачный в сопровождении приглашенных им родственников и знакомых отправляется к родным своей жены, где молодые гостят 3 – 4 дня. В среду они возвращаются домой. Вернувшись, молодая невестка вновь целует руки старшим членам семьи мужа.

На этом свадебный ритуал завершается окончательно. Вступившая в брак молоденькая девушка, а вернее, девочка, детство и начало юности посвятившая вязанию чулок и приготовлению подарков для родственников будущего мужа, становится женой человека с гораздо более богатым жизненным опытом. Первые годы семейной жизни всем обитателям дома мужа, преимущественно мужчинам, молодая невестка моет ноги. Пятнадцать лет многочисленных хозяйственных и материнских обязанностей уже к 30 годам делают ее внешне похожей на пожилую женщину.

Публикацию подготовили Марина и Гамлет Мирзояны

Поставьте оценку статье:
5  4  3  2  1    
Всего проголосовало 199 человек

Оставьте свои комментарии

  1. Артвин входил в Российскую империю.,также как и Карская губерния,к сожалению,коммунисты профукали,и сегодня Россия пожинает плоды той преступной халатности,если не сказать предательства.А свадьба это всегда интересно и весело.
  2. Прекрасная серия об армянских свадьбах. Спасибо редакции за содержательный и многогранный новогодний номер "Ноева Ковчега". С Новым годом и Рождеством, дорогие создатели русско-армянской газеты.
  3. Авторы подобрали очень качественные иллюстрации к тексту. Спасибо!
  4. Насколько я знаю,красное яблоко вручают родители жениха родителям невесты в знак того,что она была невинной-девушкой.Сейчас это редкость музейная.А что вам интересно? И вы хотите в жёны девственницу?
  5. Доброе чтиво! Спасибо "Ноеву Ковчегу" и авторам! Ждем новых очерков об армянских свадьбах.
  6. Остались ли армяне в Артвине?Говорят,только амшены,которые говорят на турецком.А какая красивая местность на фотографии!
  7. С конца 1918 по март 1921 год город находился под контролем Грузинской Демократической Республики. В марте 1921 в результате Советско-грузинской войны в феврале-марте 1921 года и последующей — через некоторое время после начала этой войны — оккупации части территории Грузинской Демократической Республики войсками Турции, воспользовавшейся ситуацией в результате этой войны, город Артвин вновь перешел под контроль Турции. Московский договор (1921) и Карсский договор 1921 года, заключённые большевистской Россией с Турцией в конце 1921 года, закрепили передачу этой территории в составе Турции. По национальному составу город заселен армянами и частично турками, аджарцами и лазами. В окрестных селах живут исключительно мусульмане - турки, а также омусульманившиеся аджарцы, лазы и чаны. Армянская община по вероисповеданию делится на армян-католиков и армян-григориан, которых католики называют “полориками”. Язык у артвинцев - армянский. Он сильно отличается от чистого армянского языка, так как в артвинском говоре очень много слов грузинских и турецких. Мной записано около 400 слов, однозначных с грузинскими. Это говорит о том, что после переселения в эти места армяне близко жили с грузинскими племенами, а также с турками. Чисто говорящий на армянском литературном языке армянин не сможет понять, о чем говорит артвинец. Например, фразу “девочка, куда идешь” артвинец скажет так: “Гого вордиес артли”, в то время как по-армянски это звучит так: “ахчик урес гнум”. И так во многих предложениях. Так же как картвелец не может понять разговор мингрельца.
  8. Александр Петрович! Спасибо.Я так понял,что Вы недавно бывали в Артвине.Какое количество армян там сохранилось? Меня это интересует,так как мои деды из Артвина.
  9. Сколько армян проживает ныне в Артвине, мне неизвестно, но представляю вашему вниманию короткое сообщение, которое датировано 27.08.2015 г. Баров экак ардвинцик у дсецик! Ардвинская армянка – автор новой оперы, которая готовится к постановке в Ереване Постановка детской оперы ардвинской армянки Софы Азнаурян «Приключения Чикарели» (русский аналог – «Приключения Нельзяйки») на сцене Национального академического театра оперы и балета имени А.Спендиаряна будет осуществлена в следующем сезоне, пишет газета «Аравот» со ссылкой на художественного руководителя Оперного театра, народного артиста Армении Гегама Григоряна.
  10. Эта публикация заставила нас вспомнить наших соотечественников,которых Родина вычеркнула из списков АРМЯН.Миндиаспоры старается что-то делать в сторону консолидации народа,но нет государственной политики и средств.Спасибо за публикацию данной статьи,такие материалы нас сближают и не делят на артвинских,карабахских, ереванских и российских.
  11. В провинции Ардвин, по турецким данным, сегодня проживают турки (тюрки, исламизированные и тюркизированные грузины, армяне, лазы, курды) а также собственно грузины, лазы, хемшилы, курды и цыгане-боша. В ряде сел проживают также абхазы, черкесы и абазины. Данные об исламизированных и тюркизированных армянах турецкие источники не приводят. Официально все жители этих краев считаются турками, и лишь научные круги отделяют официальную статистику от реальной численности и национальном составе жителей Ардвина. Исследователи различают две группы армян хемшилов Турции. Это «баш-хемшилы» из провинции Ризе и «хопа-хемшилы», населяющие ряд районов провинции Ардвин. Хопа-хемшилов обращали в ислам начиная с 1555 года. Эта часть исламизированных армян отделилась от своих соотечественников и обосновалась в труднодоступных районах Ардвина, а некоторая часть обосновалась в районе города Хопа. Примечательно, что сами хопа-хемшилы различают внутри себя две группы: ардилейцев и турцеванцев. Первая группа воспринимается как местная, то есть в некотором смысле автохтонная, а турцеванцы считаются пришлыми. Кроме того, имеется большой род исламизированных армян Ардвина-Топал-оглы, которые считают себя выходцами из других областей Турции (прежде населенных армянами). Хемшилы имеют значительное влияние в городе Хопа. Администрация города также состоит в большинстве из них. Сами хемшилы предпочитают жить изолированно от других общин, они сохранили армянский язык и частично – армянские традиции, в том числе христианские. Однако другие группы армян Ардвина ничем, кроме внешности, не отличаются от местных тюрков. Примечательно, что лазы до сих пор своих соседей-хемшилов называют «эрмени». Еще в начале прошлого столетия выделялись населенные пункты Ардвина, населенные армянами-мусульманами. Среди них особую группу составляют часть жителей Артануча, Шавшета, Юсуфели, Мургула и Борчки, а также окрестностей города Ардвина. Жители этих сел были исламизированы на различных этапах истории: большинство – в период с 1550 по 1723 год, другая часть в конце 1890-х годов. Были известны такие крупные поселения исламизированных армян, как Ахюсо, Анча ( Ахиза), Артануч, Бердак ( Берта), Хандзит, Шичнадзор, Норгех, Шатберд, Вопиза и другие. В 1950-60 годах большинство названий армянских сел были изменены и теперь носят исключительно тюркские имена, однако население до сих пор состоит из семей исламизированных армян, которые в быту употребляют старые названия своих сел. В населенном пункте Ирмаклар также проживают армяне, причем как хемшилы, так и давно утратившие национальную идентичность армяне Ардвина. В самом городе Ардвин исламизированные армяне живут обособленно, но не выделяясь из тюркской среды. В 1960-е годы многие их семьи выехали на заработки в Германию, Голландию и Бельгию, а дома уехавших были заняты курдами и тюрками из других районов страны.
  12. Благодарен Наблюдателю за столь интересную и полезную информацию. Не знал о планах Оперного театра осуществить постановку детской оперы по сценарию ардвинской армянки.Надеюсь,проект не будет отклонен.Кстати,почему бы не использовать какую-то часть статьи Мирзоянов.Будет здорово показать и сцену артвинской свадьбы.
  13. Среди десяти лучших, выпущенных в 2015 году турецких фильмов. карина Озджана Альпера «Воспоминания ветра» (прокат в декабре минувшего года). фильм покорил зрителей поэтическим повествованием об армянском журналисте, который во время Второй мировой войны был вынужден бежать из Турции из-за оказываемого на представителей национальных меньшинств давления со стороны правительства. Побег главного героя в деревушку Артвин вблизи границы с Грузией пробуждает в нем детские воспоминания о событиях 1915 года, в которых переплетаются реальные факты и подсознательные образы.
Комментарии можно оставлять только в статьях последнего номера газеты