№ 5 (140) Май 2009 года.

Возрождение святыни

Просмотров: 3718

РОССИЙСКИЕ УЧЕНЫЕ ОТРЕСТАВРИРОВАЛИ СРЕДНЕВЕКОВОЕ АРМЯНСКОЕ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ

Выставка, посвященная реставрации уникального рукописного памятника – армянского Четвероевангелия 1489 года, прошла в Москве – сначала в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки, затем в выставочном зале Института реставрации. Открытие выставки стало знаковым событием в развитии армяно-российских культурных отношений.

Когда памятник древней литературы в середине прошлого века случайно попал в Российскую государственную библиотеку, он находился в плачевном состоянии. На кропотливое восстановление реликвии у реставраторов ушло три года. Но рукопись имеет интересную предысторию - в 1951 году неизвестный человек с целью продать принес Евангелие в Российскую государственную библиотеку. Однако потом, оставив рукопись, исчез. Лишь в 2001 году сотрудники библиотеки обратили внимание на этот манускрипт и передали его на реставрацию в Государственный научно-исследовательский институт реставрации.

Рукопись находилась в очень плохом состоянии – от переплета сохранилась одна крышка, листы были ветхими и еле раскрывались, треть книжного блока была сцементирована.

«Нам привезли огромный плотный кирпич – все страницы слиплись в один комок, бумага была проедена плесенью. Она была в контакте с землей, возможно даже с навозом. У наших реставраторов под руководством И.П.Мокрецовой на восстановление всех страниц ушло три года», - рассказала нам сотрудник ГосНИИР Наталья Ребрикова.

Ученые сделали вывод - Евангелие прятали в хлеву во время драматических событий геноцида 1915 года.

«Все завоеватели первым делом пытались уничтожить духовное богатство нашей нации. Мы жертвовали многим, но хранили эти манускрипты. Я от имени всех армян благодарю российских ученых за то, что они отреставрировали драгоценный фрагмент нашей истории», - говорит председатель армянского культурно-просветительского общества «Арарат» Эмануил Долбакян.

Четвероевангелие было изготовлено в 1489 году в васпураканском монастыре Хизан. Согласно записи, сделанной в конце рукописи и подтвержденной сотрудниками Матенадарана, переписчиком рукописи и исполнителем миниатюр был мастер Мкртыч, а его помощниками - священники Ованес и Пилиппос.

Рукопись исполнена в скромной манере – нет привычного для того времени золота и драгоценных камней. Реставраторы также определили использованные васпураканскими мастерами пигменты – особенно важную роль играла красная органическая краска различных оттенков, полученная из араратской кошенили.

При этом Евангелие отличает поразительная декоративность, выражающаяся в обильном использовании орнамента в заставках, в обрамлениях хоранов, в фонах и сюжетных миниатюрах, ведь васпураканская школа рукописи – это сплав народных армянских и византийских традиций.

Большой интерес также представляет крышка переплета, склеенная из нескольких бумажных листов с фрагментами текста на древнееврейском и арамейском языках.

Отметим, что реставраторы рукописи – Е.Г.Соловьева и А.А.Цхай – были удостоены премии на выставке реставраторов России.

Лилит Арутюнян

Поставьте оценку статье:
5  4  3  2  1    
Всего проголосовало 28 человек