Родина армян – Армянское нагорье
КУЛЬТУРНЫЙ МИР ДРЕВНИХ АРМЯН
Религия
Пантеон древних армян состоял из двух пластов. Сведения о более древнем из них дошли до нас в национальном предании, записанном раннесредневековыми авторами, в частности армянским историком V в. Мовсесом Хоренаци. Во главе пантеона – Хайк, прародитель и эпоним армян и Армении. (Самоназвание армян – «хай».) Хайк предстает как великан, охотник-луконосец. Его именем древние армяне назвали созвездие Орион. В качестве эпонима народа и страны Хайк связан с легендой, суть которой – в постепенном освоении им же и его потомками Армянского нагорья, с наречением его гор, рек и озер, а также наречением в процессе основания городов, поселений и областей их именами.
На пути Хайка становится Бел, месопотамское враждебное божество, стремясь поработить его и его народ. Однако в единоборстве Хайк пронзает его насквозь стрелой из своего огромного лука.
Из потомков Хайка наиболее яркая легенда связана с богом умирающей и воскресающей природы Ара, о котором упоминает и Платон. Это армянин, побывавший в подземном царстве. Легенда связывает Ара, как это обычно для таких богов – Адониса, Таммуза и др., с женщиной. Здесь это Шамирам-Семирамида, которая, полюбив, но не добившись его, становится причиной его гибели и пытается его воскресить.
В состав древнеармянского пантеона богов вошел и Торк (соответствие хетто-хурритского божества Тарху), в легенде которого, однако, имеются также элементы греческого Циклопа.
Второй пласт древнеармянского пантеона носит весьма сильный отпечаток иранского мира, с которым армяне начали соприкасаться уже в VI в. до н.э., тесно общаясь с мидийцами, персами и, далее, парфянами. «Обычаи мидийцев большей частью те же, что и у армян, по причине сходства их стран», – утверждает Страбон. «Мидийцы и армяне почитают все священные обряды персов», – отмечает тот же автор. Анализируя позицию армян по отношению к римлянам, Тацит замечает, что «по месту обитания, по сходству в нравах, наконец, из-за многочисленных смешанных браков они были ближе к парфянам». Существенная часть древнеармянской лексики заимствована из парфянского языка.
Религией иранского мира был зороастризм, вера в господство двух начал, доброго и злого. Первое начало воплощал Ахурамазда (более поздняя форма имени Ормазд), верховное божество, второе – Ангра-Манийу, позднее Ахриман, «злой дух». Внешне армянский пантеон был сходен с иранским, здесь встречаются те же теонимы, но при этом имелись и существенные различия. Так, злой Ахриман непрерывно сражался с добрым богом Аху- рамаздой, тогда как почитаемый армянами Арамазд не имел подобного противника. Дуализм, свойственный зороастризму и составлявший его главную черту, в Армении не нашел почвы.
Арамазд – верховный бог армян, «великий и могучий», «творец неба и земли», он дарует изобилие и плодородие. Главный храм Арамазда находился в Ани-Камахе, на западе Армении, на берегу Евфрата (там же были и гробницы армянских царей).
Богиня Анахит считалась «славой и спасительницей нашего народа», «матерью всех добродетелей, благотворительницей всей человеческой природы», «ею держится и живет наша страна Армянская». О том, каков был характер поклонения Анахит, рассказывает Страбон: «В особом почете культ Анаитиды у армян, которые в честь этой богини построили святилища в разных местах, в том числе и в Акилисене. Они посвящают здесь на служение богине рабов и рабынь. Однако знатнейшие люди племени также посвящают богине своих дочерей еще девушками. У последних в обычае выходить замуж только после того, как в течение долгого времени они отдавались за деньги в храме богини, причем никто не считает недостойным вступать в брак с такой женщиной». Если отталкиваться от имени, то армянская Анахит была сродни иранской Ардви-Сура Анахите.
В Армении, как и во всем иранском мире, был широко распространен культ сына Ахурамазды, Михра – бога огня. В его честь воздвигались храмы с неугасимым огнем. С Михром связано было поклонение Солнцу и Луне.
Промежуточное место между бессмертными богами и людьми занимали герои. В Армении наиболее почитаемым среди них был Вахагн, сражавшийся и поражавший драконов. Образ Вахагна был порожден иранским Вэрэтрагной и индийским Индрой.
Армянский пантеон (выше были перечислены только наиболее значительные божества) лишь в самом общем смысле был сходен с общеиранским; при совпадении имен божеств их атрибуты были далеки от тождества, и эти различия отчетливо проявились в эпоху эллинизма. Македонское завоевание обеспечивало простор для распространения греческой культуры в самом широком диапазоне: речь идет о языке, литературе, искусстве и, конечно, религии. В результате местные божества в той или иной степени слились с греческими. Так, Ахурамазда оказался одновременно и Зевсом, а Вэрэтрагна повсеместно трактовался как Геракл (Геркулес). Сказанное в полной мере относится и к Армении, но здесь сразу же выявились местные особенности. Если в Иране Анахита Ардви-Сура отождествлялась с Афродитой (Венерой), то для армян Анахит была Артемидой (Дианой). Михра в Иране уподобляли Аполлону, в Армении же он трактовался как Гефест. Но у армян имелся собственный Аполлон в лице бога Солнца Тира, Афродита же была отождествлена с богиней любви Астхик.
Изображения богов выставлялись в храмах. Римский автор рассказывает, как солдаты Антония разбили золотую скульптуру Анахит в ее главном храме и разделили обломки между собой. Но на том же месте было установлено новое изображение. Отождествление армянских божеств с греческими позволяло доставлять их изображения издалека. Мовсес Хоренаци повествует о том, как царь «Арташес» (в действительности Тигран II) перевез в Армению «отлитые из меди и позолоченные статуи» Артемиды, Геракла и Аполлона. Верховные жрецы из рода Вахагна установили Аполлона и Артемиду в Армавире, а Геракла – у себя на родине, поскольку отождествляли его с Вахагном, их родоначальником. Тот же автор перечисляет и другие изваяния, доставленные царем в Армению, – Зевса, Афины, Гефеста, Афродиты. Рядом с такими скульптурами в храмах выставлялись изображения приравненных к богам армянских царей.
Религия древних армян не была чем-то застывшим, она постоянно развивалась; наши же сведения относятся к той стадии армянского язычества, которая непосредственно предшествовала распространению и конечной победе христианства, т.е. к эпохе эллинизма и к первым трем векам новой эры.
Городская жизнь
Как уже было сказано, одним из важнейших последствий македонского завоевания оказалось появление и бурное развитие эллинистического города. Это в полной мере проявилось и в Армении – панорама армянского урбанизма выразительна и многообразна.
Уже в урартский период истории были освоены многие традиции городской жизни и городского строительства, но затем, по-видимому, эти традиции почти прервались. В период, непосредственно предшествовавший македонскому завоеванию, Армения приобщилась к городской жизни лишь в небольшой степени. В эпоху же эллинизма наблюдается бурный рост городов, в большинстве случаев на новом месте, с привнесением новых порядков. Этот процесс начался в III в. до н.э., в период правления Ервандаканов, продолжился при Арташесе I и особый размах приобрел при Тигране II, причем охватил не только собственно Армению, но и страны, вошедшие в созданную им империю. Города нарекались, как правило, династическими именами: Аршамашат, Тигранакерт, Арташат и т.д.
Перемещение огромной, в этническом отношении пестрой массы людей имело целью заселение прежде всего новых городов. В эту эпоху на Востоке утверждается специфически греческое понятие «синойкизм» – заселение нового города путем передачи ему части жителей старых городов и обеспечение последующего совместного проживания. Независимо от побудительных причин, македонское завоевание способствовало сближению и смешению культур, взаимному культурному обмену, что имело огромные благодатные последствия, в частности для армянской культуры. И эти культурные контакты осуществлялись в первую очередь в городе.
Города оказались причастны к культурному обмену и в другом отношении. Через города проходили важнейшие пути международной торговли. Следует думать, что перевалочные пункты иноземных и местных товаров основывались в городах, а это предполагает более или менее длительное пребывание здесь чужестранцев, участников этой торговли. Это обстоятельство неизбежно способствовало обмену культурными ценностями.
Новые города в Армении закладывались по предварительно разработанному плану, с учетом градостроительной практики греко-римской античности. Ярким примером тому является основание Арташата. Плутарх связывает это событие со знаменитым Ганнибалом, заклятым врагом Рима. Потерпев полное поражение в своей антиримской политике, он нашел пристанище при дворе Арташеса I. Ганнибал «дал ему множество полезных советов и наставлений. Между прочим, он приметил местность, чрезвычайно удачно расположенную и красивую, но лежавшую в запустении, и, сделав предварительные наметки для будущего города, позвал Артакса (Арташеса), показал ему эту местность и убедил застроить ее. Царь остался доволен и попросил Ганнибала, чтобы тот сам взял на себя надзор над строительством. Возник большой и очень красивый город, которому царь дал свое имя и провозгласил столицей Армении». Личное участие Ганнибала в этом предприятии может быть оспорено, главное в этой пространной цитате – характеристика Арташата с градостроительной точки зрения, а это обстоятельство не может быть поставлено под сомнение. Страбон характеризует армянскую столицу как «благоустроенный город». Когда в 58 г. римский полководец Корбулон овладел городом, он его предал огню. Но когда император Нерон торжественно признал Трдата I царем Армении и короновал его, он отправил в Арташат архитекторов и мастеров, чтобы они участвовали в восстановлении столицы. Город украсили колоннады и памятники, отмеченные «невиданной в стране роскошью», отмечает древний историк.
Эллинистический город немыслим без театра, греческие актеры играли и в Тигранакерте, и в Арташате. Плутарх свидетельствует, что Тигран II возвел в своей новой столице театральное здание и пригласил на его открытие многочисленных греческих актеров. И он же рассказывает о постановке трагедии Еврипида «Вакханки» в царском дворце Арташата, в присутствии как армянского царя Артавазда II, так и парфянского царя Орода. Оба правителя отмечали победу над римским полководцем Марком Крассом. Во время действия вошел парфянский сатрап Силлак и швырнул посередине зала отрубленную голову Красса, посланную сюда с поля битвы при Каррах. А актер Ясон поднял эту голову и произнес соответствующую реплику: «Только что срезанный плющ – нашей охоты добычу счастливую – с гор несем мы в чертог!». Вряд ли можно предположить, что Плутарх имел в виду лишь придворных актеров, они играли, возможно, и в местном городском театре.
Трудно, конечно, допустить, что, помимо переселенцев-греков и некоторой части знати, зрители понимали греческую речь, но один из них владел языком в совершенстве и более того – был известен как сочинитель трагедий, од и исторических повествований. Это были произведения на греческом языке и принадлежали они царю Артавазду II, сыну Тиграна II. Пройдут годы, их автор окажется в плену у римлянина Марка Антония, закованный в золотые цепи, примет участие в его триумфе и погибнет, став жертвой злобного каприза супруги Антония, Клеопатры. Но сочинения его останутся в литературном обращении, по крайней мере, еще два столетия.
Греческий язык распространялся в Армении также через посредство надписей на камнях. В Армавире утвердилась, по-видимому, греческая колония, и с ней связано появление 7 высеченных на камне надписей на греческом языке (рубеж III – II вв. до н.э.). Здесь и обращение к царю Ерванду в форме письма, и отрывки из стихов, которые подражали Еврипиду, и другие литературные тексты. В надписи, обнаруженной в Апаране (50 км к северу от Еревана), говорится о дарении земли знатному лицу из рода Гнуни. В надписи из крепости Гарни царь Трдат I повествует о своей строительной деятельности. А среди развалин Тигранакерта была обнаружена пространная надпись, содержащая указ армянского царя городской общине.
Армянские монеты чеканились с греческими легендами, и благодаря этому если не язык, то, по крайней мере, греческое письмо становилось обиходным явлением. Следует думать, что именно в период эллинизма греческий язык, соответственно и письмо, приобрели распространение в делопроизводстве. Но здесь греческий должен был конкурировать с арамейским, языком семитского происхождения, который, начиная с эпохи Ахеменидов, был основным деловым языком для всего Ближнего Востока и выходил далеко за его пределы. Тому вещественное свидетельство – межевые камни царя Арташеса I с текстами на арамейском языке и другие арамейские надписи.
Греческая культура распространялась в Армении в виде скульптурных творений. Таковы голова богини Анахит, найденная в городе Сатале (Армения Малая), или торс Афродиты-Венеры, обнаруженный при раскопках Арташата. И наконец, в эпоху эллинизма Армения приобщилась к греческим архитектурным нормам, наиболее ярким результатом чего оказался храм в Гарни (I в.), дошедший до нас в развалинах и полностью восстановленный в 1969 – 1974 гг. Рядом с храмом баня, пол которой украшен великолепной мозаикой с греческими надписями.
Римское влияние на армянскую действительность было иного характера. Общаясь с римлянами в течение пяти столетий (начиная с IV века можно говорить уже не о Римской, а о Византийской империи), армяне имели возможность в полной мере оценить мощь имперской военной машины и испытать на себе ее действенность. Они могли в подробностях ознакомиться с разнообразными приемами римской дипломатии. К концу I в. до н.э. наладились на время и торговые связи с Римом. Но если в сфере международных отношений армянам пришлось усвоить некоторые римские понятия (например, статус «союзника и друга римского народа», т.е. вассала), то, за исключением недолгого периода, когда в стране был установлен режим имперской провинции, существенной ломки в общественно-экономической и культурной сфере не последовало.
Латинская культура не оставила в Армении глубоких следов. Сохранившиеся в Армении латинские надписи исходят от пришлых римлян, а не от армян.
В период эллинизма выявились многие черты родства и с парфянской культурой, но здесь имеет место не влияние, а скорее развитие в границах пока еще относительно единого культурного круга. Определяющими в армянской культуре продолжали оставаться ее самобытные черты.
Гагик Саркисян
Константин Худавердян
Карен Юзбашян
Продолжение следует
Оставьте свои комментарии