Александр Грибоедов – символ дружбы армянского и русского народов
15 января в Ереване состоялось торжественное возложение цветов к памятнику выдающемуся русскому писателю, драматургу и дипломату Александру Сергеевичу Грибоедову в честь его 225-летия.
В акции приняли участие российские дипломаты и сотрудники Российского центра науки и культуры в Ереване, армянские парламентарии, писатели, журналисты, преподаватели, студенты Института востоковедения РАУ и ереванского филиала МГУ, руководители «Объединения патриотичной молодежи Армении» и российского Национального фонда поддержки социальных программ, представители общественных и молодежных организаций, российские соотечественники. Не случайно, говоря о неразрывной связи Александра Грибоедова с Арменией, советник российского посольства П.А. Курочкин отметил, что «память о вкладе писателя и дипломата в формирование фундамента двусторонних отношений, а также его роль в судьбе армянского народа хранят в Армении до сих пор».
По мнению присутствующих, памятные даты известного драматурга и дипломата еще никогда не отмечали столь массово, как в нынешнем году. Особенно это было заметно на фоне недавних событий, связанных с вандализмом по отношению к скульптурной композиции. Примерно полтора месяца назад радикально настроенный активист Шаэн Арутюнян попытался облить памятник красной краской. Эффект получился совершенно обратный тому, на который он рассчитывал. Нарушитель подвергся не только крупному штрафу в административном порядке, но и народному осуждению практически всеми слоями армянского общества. «Варварство в отношении памятника в честь второго главного Александра Сергеевича в русской литературе никак не умаляет роли писателя и дипломата в судьбе армянского народа.
Точно так же, как не умаляет высокий уровень российско-армянской дружбы, символом которой для наших двух народов служит Грибоедов», – отметил депутат Национального собрания Армении Алексей Сандыков. При этом парламентарий напомнил, что 2020 год сообществами литераторов, преподавателей вузов и школ, дипломатов, этнокультурных, библиотечных и других организаций России, Армении, Грузии, Ирана, различных площадок и структур мировой армянской диаспоры объявлен Годом Грибоедова. В России старт мероприятиям был дан в городах Москва, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Армавир, в Чеченской Республике и Дагестане. В Армении торжества будут проходить в течение года в Ереване, Гюмри, Ванадзоре и селе Грибоедов.
Планируется провести ряд тематических мероприятий, среди которых предусмотрены круглые столы, видеоконференции, флешмобы, встречи. Достаточно интересной представляется инициированная ереванским МКДЦ постановка нескольких сцен из пьесы «Горе от ума» силами учеников школы им. А.Д. Сахарова. Причем действо прошло ровно на том самом месте, где пьеса была впервые сыграна 193 года назад. Тогда это была единственная прижизненная постановка опальной пьесы, которую сыграли ссыльные офицеры 20-й пехотной дивизии, дислоцирующейся на территории Эриванской крепости. По воспоминаниям тайного советника, дипломата, переводчика и управляющего учебным отделением восточных языков при Министерстве иностранных дел Российской империи Матвея Гамазова (Гамазянца), на премьере присутствовал сам автор. В своей статье «Из воспоминаний участника» он напишет: «Несколько молодых людей разучили 3-е действие «Горе от ума» и в подобающих костюмах и масках, в том числе и я, разъезжали по городу в каретах, с шестью или семью человеками музыкантов и останавливались перед освещенными окнами хороших домов, посылали хозяевам визитные карточки с надписью «3-е действие «Горе от ума». Нас приглашали войти. Мы являлись со своим оркестром, разыгрывали акт и оканчивали его шутовским кадрилем. В дальнейшем «шутовской кадриль» еще какое-то время традиционно завершал третье действие великой комедии, но уже в других театрах». Сегодня о тех далеких событиях свидетельствует памятная надпись на стене винных подвалов ереванского коньячного завода «Арарат», построенного на месте разрушенной Эриванской крепости. Она гласит, что здесь в 1827 году в присутствии автора впервые была представлена бессмертная комедия великого русского писателя Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума». Как считает генеральный директор ереванского коньячного комбината «Арарат» Марина Арутюнян, подобные инициативы необходимы для воспитания молодежи: «Я искренне надеюсь, что исполнение пьесы А.С. Грибоедова в день рождения автора станет у нас доброй традицией».
Скульптурная композиция в центре Еревана не единственная память благодарных потомков о великом человеке, много сделавшем для возвращения тысяч армян на родину и погибшем от рук религиозных исламских фанатиков при защите спрятанных в посольстве армян. Изуродованное тело Грибоедова перевезли через Армению в Тифлис. В своих воспоминаниях командир Эриванского полка Николай Муравьев писал: «Во всех армянских городах и селах оплакивали его смерть. В Нахичеване духовенство облачилось в ризы. Весь город от мала до велика вышел навстречу Грибоедову и сопровождал гроб, несомый офицерами на руках, до самой площади, где стояла армянская церковь. Около храма густые толпы народа теснились всю ночь. Я еще не видел такой всенародной скорби. Между женщинами слышались громкие рыдания, и они всю ночь не выходили из церкви. Это были армянки, и их участие, конечно, делает честь этому народу».
Впрочем, по другой, более известной версии, тело российского дипломата перевезли очень скромно и почти тайно. «Я стал подыматься на Безобдал, гору, отделяющую Грузию от древней Армении. На высоком берегу реки увидел против себя крепость Гергеры. Я переехал через реку. Два вола, впряженные в арбу, поднимались по крутой дороге. Несколько грузин сопровождали ее. «Откуда вы?» – спросил я их. «Из Тегерана». – «Что везете?» – «Грибоеда». Это было тело убитого Грибоедова, которое препровождали в Тифлис. Не думал я встретить уже когда-нибудь нашего Грибоедова!» – описал в книге «Путешествия в Арзрум» свою встречу с тезкой Александр Пушкин.
Это произошло на горном серпантине Армянского перевала, который впоследствии был переименован в Пушкинский. В 1938 году на высоте 2030 метров установят родник с барельефом работы скульптора Смбата Саркисяна и архитектора Георгия Мурзы. На бронзовой поверхности изображена последняя встреча двух гениев русской литературы… Не забыта и бессмертная комедия «Горе от ума», которая на протяжении многих десятков лет не сходит с ереванских подмостков. После показа в Эриванской крепости она была переведена на армянский язык, но премьера состоялась лишь спустя полвека – 8 января 1881 года. Роль Чацкого исполнил тогда известный армянский актер Петрос Адамян, который, по мнению современников, стал одним из лучших героев русской пьесы на армянской сцене.
Сергей Тигранян
Оставьте свои комментарии