«Абанамат», или Когда мы жили в горах…
В рамках празднования Международного дня театра в Ереване прошли традиционные мероприятия с вручением премии «Артавазд» лучшим театральным коллективам и артистам, что, по словам председателя СТД Армении Акопа Казанчяна, стоит рассматривать не только как награду, но и как обобщение проделанной за год работы. «В этом смысле сделано довольно много, реализованы интересные проекты, появилось молодое поколение театральных коллективов», – подчеркнул он. Подтверждением стала престижная премия в номинации «Лучший спектакль года», которую вручили двум театральным коллективам. Одну – театру «Амазгаин», который выступил с постановкой «Блез». Другую – старейшему в Армении Ереванскому государственному ордена Дружбы народов русскому драматическому театру им. К.С. Станиславского, представившему на суд жюри спектакль «Абанамат» по мотивам произведений Сергея Довлатова.
В эти же дни в Москве состоялась премьера документально-анимационного фильма «Написано Сергеем Довлатовым», съемки которого проходили в Петербурге, Таллине, Пушкинских горах, Республике Коми и Нью-Йорке, то есть там, где когда-то жил и работал Довлатов. Но по существу – это был гениальный человек, который мечтал стать известным советским писателем, а стал популярным автором в советском самиздате. Он любил работу журналиста, но всемирное признание получил после отъезда из СССР, публикуясь в престижных американских журналах «Партизан Ревью» и «The New Yorker». Его рассказы стали анекдотами, фразы разлетелись на крылатые выражения, а по нынешним временам даже забрались в соцсети.
И может быть, именно поэтому спектакль «Абанамат» Александра Григоряна стал одной из лучших автобиографичных постановок о жизни и творчестве Сергея Довлатова. В исполнении заслуженного артиста РА Фреда Давтяна главный герой постоянно оказывается в различных жизненных ситуациях: изредка абсурдных, порой забавных, а иногда очень трогательных или грустных. На протяжении двух часов артисты (в спектакле была задействована без малого почти вся труппа) сумели передать атмосферу 70-х, где талантливому писателю был вынесен вердикт: «Печатать вряд ли представляется возможным». А потому витавшее на сцене и в зрительном зале таинственное слово «абанамат», которое в раздражении любил когда-то говаривать кавказский дед писателя, как нельзя более точно отражало мнение современников об эпохе застоя. «Значение этого слова мать так и не уяснила. Я тоже долго не понимал, что это слово означает. А когда поступил в университет, то неожиданно догадался. Матери же объяснять не стал. Зачем?» – размышляет над интерпретацией неологизма под смешки из зала Довлатов–Давтян, кстати, еще не раз возвращавшийся к манере доверительного диалога со зрителями, что делало их сопричастными к нелегкой судьбе писателя. «Я зачитывался Довлатовым еще со времен запрета на Солженицына, Войновича, Булгакова. Когда чуть больше года назад возникла идея инсценировки, то не мог представить, как можно соединить воедино отдельные рассказы, которые в принципе имеют мало общего», – рассказывает исполнитель главной роли. Но как оказалось, культовым писателем зачитывался и Александр Григорян, и его московский племянник Константин Балаян, который, по словам дяди, «всего Довлатова знает наизусть». При работе над сценарием им удалось обнаружить в записных книжках писателя, всегда утверждавшего, что «он не армянин, не русский, не еврей, не американец, а человек мира», сакраментальную фразу, которая сегодня трактуется как сопричастность к национальной идентичности: «Только после встречи с писателем Грантом Матевосяном я все-таки понял, что армянская кровь во мне доминирующая». Это позволило завершить спектакль на армянской ноте, когда сюжетная линия, неожиданно сделав резкий вираж от благополучной Америки, возвращается к родовым истокам, к мифологическому деду-предтече с его возгласом «абанамат», к тем временам, «когда мы жили в горах» с чистыми помыслами и искренними людскими взаимоотношениями.
И хотя премьера ереванского спектакля состоялась в декабре прошлого года, тем не менее его мартовский показ можно без преувеличения назвать юбилейным, поскольку он был посвящен 70-летию известного писателя. Впрочем, для «станиславовцев», или, как их чаще называют в Ереване – «григоряновцев», весь нынешний год богат на юбилеи: 75 лет исполняется любимому театру и любимому худруку, за плечами у которого 55 (тоже юбилейных) лет творческой работы. «Нет, – поправляет Александр Самсонович, – в нашем театре я служу 47 лет».
Это старомодное «служить», а не работать в его философии означает, причем совершенно без патетики, великое служение театру. За эти годы Александр Григорян сумел превратить Ереванский русский театр в один из лучших театральных коллективов Армении. Сам он называет свое детище «чрезвычайным и полномочным представителем» русской культуры в республике, считает себя националистом интернационального характера и говорит, что работает на два государства – Армению и Россию.
А театр готовит для Александра Григоряна сюрприз к нынешнему дню рождения. «Конечно, мы держим все наши задумки в секрете и репетируем втихаря от Александра Самсоновича, – говорит директор театра Фред Давтян. – Приедет много гостей, в том числе из России». Здесь ждут бывшего посла РФ в Армении Анатолия Дрюкова, художественного руководителя МХТ им. А.П.Чехова Олега Табакова. Впрочем, всех имен организаторы торжества не раскрывают. Но судя по регалиям их любимого худрука – народный артист Армении, заслуженный деятель искусств России, лауреат Государственной премии Армении, лауреат Золотой медали Межпарламентской ассамблеи стран СНГ и международных театральных премий имени Станиславского и Смоктуновского, кавалер ордена Дружбы, профессор, – гости приедут знатные. Правда, сюжетная линия этого бенефиса не предполагает резких виражей к тем временам, «когда мы жили в горах», потому что, как говорят артисты, приедут просто друзья Александра Самсоновича, те, кто сохранил с ним искренние людские отношения и кому не надо напоминать о возвращении к истокам чистых помыслов.
Наталья Оганова
Оставьте свои комментарии