№ 21 (227) Ноябрь (16-30) 2013 года.

Израильский историк – о равнодушии руководителей сионистского движения к проблеме геноцида армян

Просмотров: 5511

В Ереване состоялась презентация армянского перевода книги «Неприемлемое безразличие. Сионизм и геноцид армян». Автор ее – израильский историк, профессор Открытого университета Израиля Яир Аурон.

В своей работе Аурон на основе обширных архивных исследований сопоставляет положение двух национальных меньшинств в Османской империи начала XX века – евреев и армян, анализирует отношение еврейской палестинской общины и руководителей сионистского движения к геноциду армян, представляет позицию политических сил с точки зрения нравственности и прагматизма.

«Книга была написана на иврите, затем переведена на английский (в 2000 году. – А.Г.) и русский (в 2012 году. – А.Г.) языки, однако для меня намного важнее, что теперь она издана и на армянском языке, так как речь в ней идет об армяно-еврейских отношениях как в 1915 году, так и в последующие годы», – сказал Аурон на пресс-конференции.

По его словам, геноцид армян и холокост должны одинаково восприниматься и осуждаться мировым сообществом.

«Своей работой я пытаюсь бороться против официальной позиции своей страны и осуждаю непризнание факта геноцида армян Израилем. На этом пути у нас, помимо неудач, уже есть и успехи. Думаю, что, зная наше прошлое, мы просто не имеем права предавать забвению геноцид армян», – сказал историк.

Книга «Неприемлемое безразличие. Сионизм и геноцид армян» была переведена на армянский язык Анной Сафарян. Предисловие к изданию написал известный писатель и публицист Зорий Балаян. Он особо подчеркнул, что Аурон не останавливается на одном лишь 1915 годе, а со знанием истории подчеркивает: «Расправы над армянами начались в последнее десятилетие XIX века и достигли пика в начале XX века». А ведь именно этого мы, армяне, постоянно требуем уже много лет у нашего парламента: внести поправку в Закон о геноциде армян 1915 года, принятый 22 ноября 1988 года, отмечает Зорий Балаян, добавляя, что «всего лишь надо поменять на «1893-1923».

Зорий Балаян также выделил важность раздела книги, в который Аурон поместил материалы, написанные нашими «братьями по горю и мукам» еще в пору продолжающегося геноцида армян – в 1916-1918 годах. Именно в них Шмуель Толковский задался сакраментальным, полным братской сердечности вопросом: «Среди тех, кто страдает с нами рядом, есть ли один народ, чей мартиролог был бы столь же подобен нашему, как мартиролог армян?» Это было написано тогда, когда во всех армянских домах Западной Армении проливалась кровь, когда весь армянский народ, как один человек, был великомучеником. Вот это и есть «мартиролог», хорошо знакомое слово и для еврейского народа. По жанру книга Яира Аурона – это и мартиролог, и научная монография. Автор проработал великое множество архивных материалов, встречался со многими исследователями, в том числе и с видными армянскими авторами. «Я почему-то ничуть не удивился тому, что один добрый, душевный еврей взял да написал добрую и душевную, очень важную и очень нужную книгу. Важную и нужную не только для евреев и армян», – написал во вступительном слове Зорий Балаян.

Спонсором первого издания книги на армянском языке был известный предприниматель Карен Багдасаров. Оказать содействие в издании второго, исправленного и дополненного иллюстрациями, взялся Варужан Григорян – заместитель управляющего делами президента Армении. Художественное оформление обложки книги осуществил автор ереванского памятника жертвам холокоста и геноцида армянского народа, заслуженный художник Армении Рубен Арутчян. Книга была издана в издательстве «Амарас», директор – Аркадий Асрян.

Остается добавить, что после ереванской презентации книги «Неприемлемое безразличие. Сионизм и геноцид армян» Яира Аурона принял президент Армении Серж Саргсян. Он поздравил ученого с изданием книги на армянском языке и поблагодарил его за выполненную бесценную работу.

Александр Григорян

Поставьте оценку статье:
5  4  3  2  1    
Всего проголосовало 30 человек