№ 05 (152) Май 2010 года.

Сквозь призму памяти

Просмотров: 8306

Книга Ашота Сагратяна «Сквозь призму памяти и боли» – не просто сборник стихов о пережитом в годы Великой Отечественной, невольным соучастником которой оказался еще ребенком и сам автор. Недаром книга имеет подзаголовок – «Под сенью раздумий».



Книга Ашота Сагратяна «Сквозь призму памяти и боли» – не просто сборник стихов о пережитом в годы Великой Отечественной, невольным соучастником которой оказался еще ребенком и сам автор. Недаром книга имеет подзаголовок – «Под сенью раздумий».

Сквозь биографию отдельно взятой личности пропущен ток высокого напряжения раздумий об итогах едва ли не самой опустошительной из войн в истории человечества. Автор создает мозаичный портрет времени в его истечении из прошлого в будущее, которое явлено нам днем сегодняшним. Высокое насыщение сборника поэтических откровений мыслями и образами разворачивает перед читателем панораму испытаний, выпавших на долю народа великой державы. Война во всей неприглядности своей отражена в каждой слезинке, пролитой в тылу и на передовой… Не случайно эпиграфом к книге стало четверостишие о вечном огне памяти:

Он не меркнет.
Он не гаснет.
Только шепчет:
– Жаль, что нас нет…

Говоря о беспримерном подвиге советских солдат, отстоявших свободу и независимость нашей Родины и едущих домой, автор завершает книгу размышлений строками:


И в каждом эшелоне
ехал Теркин
В пропитанной победой
гимнастерке.

Книга выдержана в лучших традициях поэзии как военных лет, так и послевоенной, закалившей души не одного поколения советских людей.

Отнюдь не претендуя на наставление для юношества, сборник стихов, глубокий смысл которого заключен уже в самом его названии, отдает искренностью, сберечь которую не мешает и нам.

Отдел культуры «НК»


Памяти Булата Окуджавы

Сквозь призму памяти и боли
Стихи слагаются в душе
О тех, кто дал нам
лучшей доли
Вкусить и жизнью хорошеть.
Мы павших воинов не знали,
Как и они не знали нас.
Они Победы взвили знамя
Над всем,
что любо нам сейчас.
За нашу милую Отчизну
Не пожалели живота...
Скорбя по ним,
всю правду б вызнать...
Молитвы вложены в уста.

2008

Поставьте оценку статье:
5  4  3  2  1    
Всего проголосовал 71 человек

Оставьте свои комментарии

  1. АШОТ САГРАТЯН - талантливый поэт и патриот.Я читаю Мастера с большим интересом.
  2. Ашот Сагратян не только прекрасный поэт,но и замечательный переводчик.Спасибо ему за честное служение нашему народу!
  3. Да, Ашот Сагратян не только талантливый поэт и замечательный переводчик. Может быть кто-то забыл, а кто и не знает, что мультфильм по сказке Ашота Сагратяна "Кахардакан лаваш" ещё в 1969 году в Киеве получил "ПРОМЕТЕЯ" за лучший национальный мультфильм. Ни у одного народа нет такой волшебной сказки о хлебе.
  4. Уважаемый Ашот Сагратян, хотела-бы приобрести книгу для своего дедушки.Где она продаётся.
  5. Вашему дедушке я подарю её. Позвоните мне по телефону 333 03 10. А продавалась она в магазине "Молодая гвардия" на Полянке.
  6. Рад, что книга моя деду Вашему понравилась. Я был растроган его искренними признаниями в том, что над отдельными вещами он рыдал. Не знал я, что вы из горисцев: почему-то его особенно тронуло стихотворение о похоронке и старом почтальоне. Низко кланяйтесь ему, сохранившему силу характера и прямодушие.
  7. Спасибо,Ашот Аристакесович,за Ваше творчество!Крепкого здоровья Вам и счастья!
  8. Благодарю всех, кто находит время - отдать должное моим более чем полувековым стараниям во славу нашей культуры.
  9. Моему сыну в школе подарили прекрасную книгу Ашота Сагратяна "Журавлиной печали отчизна". Я впервые познакомился с творчеством автора,пишущем на русском языке.Восхищен!Спасибо достойному последователю великого Ованеса Туманяна.
  10. В ереванских школах детям дарят сборники стихов на русском языке? Вы меня приятно удивили. Если, конечно, это в самом деле так...
  11. Здорово!Какие стихи:Он не меркнет./Он не гаснет./Только шепчет:/-Жаль,что нас нет...Молодец,Сагратян! ТАЛАНТИЩЕ!!!
  12. Однотомник "Журавлиной печали отчизна" - уникальный проект четы патриотов - Марины и Гамлета Мирзоян. Это ДАР ШКОЛЬНИКАМ АРМЕНИИ: произведения писателей-армян, творящих на русском об Армении. В Национальную библиотеку я отправил несколько экземпляров, а распространяла по вузам и школам министр культуры Асмик Погосян лично. Там не только стихи и поэмы, там и переводы, и сказки, включая всем известную, которая легла в основу мультика -"КАХАРДАКАН ЛАВАШ", и историческая проза, и повесть "ПЕЩЕРА ВЕЛИКОГО ОХОТНИКА", которую в своё время отметили Вахтанг Ананян и Костан Зарян. Читайте и радуйтесь, что мы есть!
  13. Поздравляю Ашота Сагратяна с новой книгой! И прекрасно, что с помощью четы Мирзоян эту книгу отправили в Армению. Наверное, всем писателям диаспоры стоило бы взять на вооружение этот опыт. Так мы будем еще сплоченнее - Армения и спюрк. Но... Книгу в школах распространили. Прекрасно! Но будут ли ее читать? Вот в чем проблема! Растет нечитающее поколение. К тому же на русском языке. А тут еще идут споры об открытии "иноязычных" (читай - русских) школ в Армении. И вы знаете, что у этого проекта много противников. Кто они? Новые валерии мирзояны. Был такой
  14. в 90-х года депутат. Громче всех выступал против русского языка в Армении (можно подумать, от этого он качество армянского улучшил). Вот эта гнида нанесла такой же вред Армении, как азерский агитпроп. Армения мононациональное государство, разве русский язык угрожал армянскому? А все просто, валерикам не хочется улучшать свой язык, лучше задушить чужой, который является билетом в открытый мир, без которого нашим гастарбайтерам было бы совсем тяжко. И сегодня в Армении таких сереньких местечковых националистов - пруд пруди. Им нравится сидеть в говне (простите!), главное, что это говно - родное. А развиваться, строить современное, конкурентноспособное государство, где высокая духовность и культура, где культ труда, где патриотизм не на словах, а на деле, где дети, в конце концов, читают книги, - это ТРУД. А валерики мирзояны и его последыши трудиться не привыкли. Они только болтать горазды...
  15. Привет,Армен!Не раздавай деньги азерам,пригодятся тебе самому.
  16. Если до начала голосование не увижу ставки выскажу моё мнения.И потом не говорите:Давидн екав,гох-гох гнац.
  17. Максу - респект!
  18. Дружище!А ты можешь сочинить музыку к стихам Ашота Сагратяна? Гонорар - 100 дол.США.
  19. И еще 100 дол.США за исполнение.Торопись!
  20. Макс, дружище, в Армении против русского, да и любого языка, никто никогда не выступал. Разумеется, бывают частные, нетипичные случаи. Недовольство вызывала переехавшая в город деревня. Часть этого населения стала посылать своих детей в русские школы. При этом ни родители, ни дети толком не владели русским языком. Дабы показать «элитность», такие родители со своими чадами в публичных местах стали разговаривать на неизвестном языке. Фраза из этого «языка»: «угли магазинум калбаси очереда». Уважающие русский и армянский языки граждане выступали против этого уродливого явления, а вовсе не против русского языка.
  21. Однако такие, как этот депутат Мирзоян, про которого Макс писал, делают себе карьеру. Такая идеология рассчитана на колхоз и рабизов. Она направлена против Армении и ее развития. А качество армянского надо улучшать. Однозначно!
Комментарии можно оставлять только в статьях последнего номера газеты