№4 (337) апрель 2021 г.

Важный проект жизни

Просмотров: 2094

Предлагаем материал о нашем соотечественнике, ныне проживающем в Москве, Левоне Оганесовиче Осепяне, немало сделавшем для Армении и России и продолжающем многое делать для восстановления связей и укрепления дружбы между деятелями культуры этих стран.

Личность

Осепян Левон Оганесович – писатель, издатель, главный редактор международных литературно-художественных и культурологических альманахов «Арагаст», «Меценат и Мир» (21 апреля 2005 года награжден Международным благотворительным фондом «Меценаты столетия» Большой золотой медалью «Национальное достояние»), член правления Союза российских писателей (c 11 декабря 2012 года – оргсекретарь Союза российских писателей), член Международной ассоциации писателей и публицистов (МАПП), фотохудожник (член Творческого союза профессиональных художников), сопредседатель Московского общества дружбы с Арменией, член правлений Международной ассоциации содействия культуре, Общества дружбы со Словакией, сопредседатель клуба «Диалог культур», автор книг «Посещение Земли», «Пьесы», «Крик», «Телефонный звонок», «Моя Голгофа», «Как я однажды чуть не затопил Венецию» (Москва, «Гуманитарий», 2014), «Умереть в Париже» (Москва, «Гуманитарий», 2016), «Вспоминая страны и друзей» (Москва, «Гуманитарий», 2019), «Крик и Шепот» (2019) совместно с поэтом Еленой Тамбовцевой-Широковой (на русском, словацком и французском языках).

Его произведения переводились на армянский, польский, словацкий, чешский, таджикский, румынский, немецкий, итальянский, французский и английский языки.

Награжден правительственными наградами Республики Чехия и Словацкой республики, а также званиями и отличиями различных общественных организаций России, государственная награда – Почетная грамота Министерства культуры Российской Федерации за большой вклад в развитие культуры (2011 год).

Фотографии Левона Осепяна находятся в частных коллекциях в США, Канаде, Франции, Италии, Испании, Израиле, Великобритании, Австралии, Иране, Ливане, Австрии, Польше, Чехии, Словакии, Армении, России, Голландии, Германии, используются в оформлении обложек книжных изданий и в виде книжных иллюстраций, печатаются в газетах и журналах разных стран.

Из истории семьи

– Отец мой родом из Ирана. Существует семейное предание, что по линии отца наш предок был казначеем шаха... Мама родилась в 1922 году в г. Владикавказе, куда ее семья временно выехала, спасаясь от турецкой армии, наступающей на Тифлис. Родители мамы (бабушка была из состоятельной семьи, а дед был беден, но они любили друг друга, и дед похитил бабушку, и они бежали – этот побег был смертельно опасной затеей, если бы их догнали, могли и убить...) жили в городке Коп (Западная Армения) и незадолго до начала геноцида сумели перебраться в Тифлис.

Мой брат родился в г. Тбилиси, сам я родился в Ереване, хотя семья жила в это время в Баку. Поскольку я родился в Ереване, то получил энергетику армянскую, я чувствую это в себе.

Окончил школу в Баку, Институт нефти и химии, стал энергетиком и по направлению попал в Россию. С 1974 года жил и работал в Рязани.

У меня есть дочь – Маргарита, которая пошла по моим стопам. Она куратор, работает в сфере современного искусства. Была одним из кураторов фестиваля знаменитого кинорежиссера Сергея Параджанова в Лондоне и в Бристоле.

О фотоискусстве и издательской деятельности

– Надо сказать, что Господь Бог спасал меня от смерти много раз. Я и вспомнить все случаи не могу. Естественно, я благодарен ему безмерно! Но Он еще в самые трудные дни моей жизни открывал во мне новые способности, которые спасали меня... Вот одной такой способностью – любовью к фототворчеству – он одарил меня в году 2006-м. И это оказалось не только полезно для многих моих издательских проектов, но и постоянно дарит мне очень много положительных эмоций, которые помогают пережить все трудности моего бытия!

Мои фотографии находятся в частных коллекциях в США, Канаде, Франции, Италии, Испании, Израиле, Великобритании, Австралии, Иране, Ливане, Австрии, Польше, Чехии, Словакии, Армении, России, Голландии, Германии, используются в оформлении обложек книжных изданий и в виде книжных иллюстраций, печатаются в газетах и журналах разных стран.

Отмечу серию книг большого формата, в которых использованы мои фотографии: «Ворон» Эдгара По в новом переводе Якова Колкера, «Евангельские сонеты» Джона Донна в переводе Якова Колкера, «Из древней китайской поэзии» в переводах Ван Цзиньлин и Якова Колкера, эту книгу в качестве официальных подарков вручили руководителю Китая Си Цзиньпину и Владимиру Путину во время официального визита президента России в Китай в сентябре 2015 года.

Я принимал участие в издании книги стихотворений московской поэтессы Елены Тамбовцевой-Широковой «Радуга надежды», в которой половина текстов посвящена России, половина – Армении. Книга, иллюстрированная моими цветными и черно-белыми фотографиями, вышла в московском издательстве «Гуманитарий», которое возглавляет Хачатур Эмильевич Мариносян.

Сейчас в Ереване готовится к изданию книга Лены на русском и армянском языках в издательстве Союза писателей Армении в переводе Шанта Мкртчяна – одного из лучших переводчиков Армении.

Мир не без добрых людей. Мне помогали достойные соотечественники. Самым первым человеком, который подставил плечо журналу «Меценат и Мир», был Борис Аванесович Атаянц – ученый, предприниматель из Рязани. Я ему безмерно благодарен. Я также очень благодарен Григорию Михайловичу Нерсесяну – известному деятелю культуры, президенту АСТИ, а также Григорию Аркадьевичу Габриэлянцу, известному общественному деятелю, последнему министру геологии СССР, который в течение 7 лет был издателем нашего журнала «Арагаст», помогал в осуществлении нескольких книжных проектов: «Путешествие к Арарату» Майкла Арлена-младшего и «Прогулка в роскошной колеснице» Уильяма Сарояна. Он же помог издать к юбилею мою книжку «Телефонный звонок», помог выпустить в свет очень солидную поэтическую книгу Сэды Вермишевой.

Сейчас Григорий Аркадьевич переехал из Москвы в Карабах, занимается в основном проблемами края. Одна из последних его больших инициатив – создание Музея живописи Карабаха. Он приложил колоссальные усилия для организации музея, профинансировал реконструкцию и отделку старого караван-сарая, выделенного руководством Арцаха, подарил ему немало своих картин и сподвиг к тому же многих друзей. К сожалению, вся коллекция этого музея и замечательная коллекция Геологического музея, собранная Григорием Аркадьевичем и переданная в дар основанному им музею, остались в Шуши... Удастся ли их спасти, пока неизвестно...

Кроме того, надо бы упомянуть, что меня и многие мои начинания в России поддерживают не только соотечественники, а это очень важно...

Я хочу сказать добрые слова в адрес переводчика Арама Оганяна, который живет в Ереване. В его переводе мы выпустили три книги: две Уильяма Сарояна – «Прогулка в роскошной колеснице» и «Кулачный бой за честь Армении», – а также упоминавшееся «Путешествие к Арарату» Майкла Арлена-младшего. Кстати, первые две книги вышли в свет в издательстве «ЮниПресс» под руководством Самвела Казаряна. Как говорится, жизнь, судьба дарует встречи с очень интересными людьми. И плоды таких встреч – книги. И еще одну книгу я издал при помощи Самвела Казаряна в русском переводе, ее написал наш известный деятель культуры Александр Топчян – «Захват Оттоманского банка»

Господь даровал мне и встречу с Сэдой Константиновной Вермишевой, известной нашей поэтессой и общественным деятелем, ушедшей из жизни в феврале 2020 года. Благодаря ей удалось организовать немало поездок в Армению российских деятелей культуры, чтобы восстановить во многом утраченные связи. По итогам этих поездок мы сумели издать книгу «Путь к Арарату». Это новые произведения об Армении, написанные участниками поездок. Кроме того, мы издали 21 книжку из серии «Библиотека Союза армян России» и ряд других книг. Я принимал участие в издании почти всех последних книг Сэды Константиновны. А вообще-то на моем счету уже около 700 книг и журналов, и большинство из них я делал полностью.

О новом проекте – издании фотоальбома портретов соотечественников

– Я уже более 10 лет работаю над созданием портретов деятелей культуры (писателей, художников, скульпторов, музыкантов, певцов), общественных деятелей, историков, ученых… и не только в России и Армении. Отснят большой материал в разных странах мира.

В данный проект вошли портреты наших современников-москвичей и других наших соотечественников, ныне живущих в Ереване и в других городах мира.

Важным мне кажется и то, что в этом альбоме представлены не только известные творческие люди и общественные деятели, но пока и не так широко известные, но очень талантливые армяне-москвичи.

Не забыли мы и о наших друзьях – друзьях армянского народа.

Принцип формирования альбома очень прост: в него попали портреты тех людей, с которыми автор знаком и ценит их творчество или общественную деятельность, а портреты их представляют художественный интерес.

На сегодняшний день этот альбом – самый важный проект в моей жизни.

О проблемах

– Что касается моих основных изданий, альманахов «Меценат и Мир» и «Арагаст» («Парус»), то выпуск их пока приостановлен – нет средств для финансирования…

И еще одна проблема: тяжелая ситуация с журналом «Литературная Армения».

Помощь государства составляет около 30 процентов годового бюджета.

Я к журналу не имею никакого финансового отношения, но как опытный издатель и патриот понимаю, что потеря журнала – это катастрофа для имиджа страны в мире, а также для отношений между нашими странами... Легендарный журнал «Литературная Армения», выходящий на русском языке, через который русскоязычные читатели (в том числе студенты и преподаватели различных университетов в мире, ученые-слависты и русисты, историки, дипломаты и т.д.) могут знакомиться с армянской литературой, историей, общественной жизнью в стране, испытывает финансовые трудности! Мы не должны допустить угасания журнала, особенно учитывая сегодняшнюю ситуацию в Армении!

Пожелания читателям газеты «Ноев Ковчег»

– В заключение отмечу усилия Григория Юрьевича Анисоняна, создавшего и уже много лет руководящего замечательной газетой «Ноев Ковчег». Это очень серьезное, масштабное издание, которое распространяется не только в России, но и за ее рубежами. Это самая влиятельная армянская газета из существующих. На протяжении многих лет Вы, Григорий Юрьевич, всегда поддерживали мою деятельность – и писательскую, и издательскую – на страницах газеты, и я Вам очень благодарен за содействие. И это очень правильная редакционная позиция – помогать друг другу, когда такое творится вокруг!..

А читателям газеты «Ноев Ковчег» пожелаю, чтобы их дети смогли получить очень хорошее образование и чтобы наши усилия имели какой-то отклик в юных душах и умах, чтобы была обратная связь. Чтобы росли они государственниками, а не эгоистами и предателями...

Левон Осепян

Поставьте оценку статье:
5  4  3  2  1    
Всего проголосовало 3 человека

Оставьте свои комментарии

Ваш комментарий

* Обязательные поля